|
— Подумаю, — передразнил меня китаец. — Перед тобой перевернулся сраный грузовик с деньгами, а ты «подумаю». Набивай карманы, Алекс! Быстрее, пока другие всё не расхватали!
— Дядя Цзи прав, — сказала Лия. — Ты же можешь попасть наверх. Будешь в семье Квинт! Алекс, это же твоё будущее! Ты же мечтал жить наверху, вот твой шанс! И семья Квинт, они… получше остальных.
— Они не такие уроды, как остальные, — добавил китаец. — Ну, так чего ждёшь? Утром наверх! Нечего думать.
Выбирать между неизвестными вариантами. Но одна фраза Доргона меня задела. Тянешь сестру за собой на дно. Это точно не то, что я хотел. Наоборот, я хотел совсем наоборот. Раз уж она рядом, я должен сделать всё, чтобы не случилось, как тогда.
Я взял карточку. На ней только красный треугольник с закруглёнными краями. И какие-то письмена внутри. И, кажется, внутри какая-то электроника, как в пропуске или банковской карточке.
— Поспи, — посоветовала Лия. — Отдохнёшь и утром решишь.
— Если ты ещё подскажешь, где я живу.
— Можешь туда и не возвращаться, то место больше похоже на помойку, — сказал китаец. — Заходите, как выберетесь отсюда. А то знаю, вечно все загордятся. Как станут богатенькими, так никто не вспоминает Ло Цзи. Ты вот уже забыл, — он в гневе бросил ложку на стойку.
— Зайду, — сказал я. — Спасибо за тот бросок.
Мы вышли на улицу в темноту и тяжёлый туман. Только сейчас заметил одну странную вещь. Тут совсем не было ветра. И воздух очень спёртый, как в старой кладовке. Очень много пыли.
— Долго идти? — спросил я.
— Нет, минут двадцать, — Лия поёжилась от холода. — Если честно, никогда так близко не видела Первого Охотника. И тут он сам приходит звать тебя.
— Большая честь?
— Что-то вроде. Это билет в хорошую жизнь.
Она никогда не принуждала меня к чему-то и не пыталась заставлять. Даже если я скажу Доргону нет, Лия этот выбор примет. Она тот самый человек, которого я знал. Сестра ни капли не поменялась. Поэтому я могу смириться, что всё остальное совсем другое.
Впереди стояло что-то, похожую на легковую машину. Сверху горели мигалки.
— Полиция?
— Далимы, — Лия потянула меня в какой-то проулок. — Идём. Ночью им лучше не попадаться.
Но нас заметили. Один человек в шлеме с открытым стеклянным забралом вышел нам навстречу из проулка. Двое пошли наперерез. У всех броня, похожая на ту, что была на охране Доргона. Только не такая крутая. И оружие.
— О, вот и они, — сказал один, с неровной щетиной на щеках. — Подходят под ориентировку. Два грабителя. Берём их. Быстренько мы их взяли.
— Так там было два парня, а тут одна девушка, — самый молодой из них показал на Лию.
— Там могли и обознаться, — сказал небритый. — Пакуем их, в участке разберутся.
— Да вы хоть знаете, кого остановили? — спросила Лия, ткнув меня локтем.
Толстый намёк. Но я догадался, что он хочет. Мы по-прежнему думали с ней одинаково. Ну конечно же, та карточка.
— И кого? — спросил далим, положив руки на пояс.
— Члена семьи Квинт, — сказал я.
— И думаешь, мы тебе поверим?
— А никуда вы не денетесь, ребята, — я усмехнулся и полез за карточкой Доргона.
Вот только карточки в кармане не было. Пальцы наткнулись на дыру.
Глава 4
— Ну и что дальше? — небритый мужик в броне довольно лыбился. — Как ты меня будешь убеждать?
— Так это, — я полез в другой карман. Но карточки не было и там.
— Алекс, — шепнула Лия. |