|
— Ничего. Без Лисса тебя туда не пустят. Старый Герберт побеждал в этом турнире, но он теперь старик.
Лия тщательно пересчитала толстую пачку и сунула её мне.
— Всё твоё. Но тебе нужно в Райбат, не забывай, — сказала она. — А надо ещё к доктору, чтобы посмотрел твою голову. Ты что-нибудь вспомнил?
— Ничего. Да не волнуйся ты, — произнёс я. — Главное, что мы победили.
— И ты остался жив. В какой-то момент я подумала, что он тебя сейчас убьёт. Но ты силён, — она засмеялась. — Давай отпразднуем!
Если честно, я бы лучше пошёл домой и выспался. Но куда? Я всё ещё ничего не понимал. Если бы не Лия, я бы, наверное, попросту свихнулся. Но пока она здесь, мне плевать на каких-то демонов.
Тем более что их тоже можно бить и побеждать.
Мы вышли на улицу. Сейчас ночь или глубокий вечер. Туман настолько густой, что в нём почти ничего не видно. Лия перепрыгнула грязную вонючую лужу и протянула мне руку.
— Помогу, — сказала она. — И не вздумай тут купаться.
— Не собираюсь.
Я перебрался через зловонную жижу. Оттуда высунулись какие-то усики и направились в мою сторону. Не знаю, что это, и знать не хотел. Мы пошли дальше, через грязный проулок, заваленный мусором. Здесь так влажно, что даже кирпичи блестели. Кто-то в тумане громко кашлял.
— Ирна! — звал какой-то мужик. — Ирна! Вернись!
Мы вышли на покрытую красной пылью улицу. Мимо нас проехала какая-то ржавая машина с огромным, болтающимся позади глушителем, выпуская целую тучу дыма, пахнущего не пойми чем. Через густой туман просвечивали вывески, но я не мог их прочитать.
Это больше походило на те закорючки, которые были во всяких фильмах про инопланетян, чем на буквы. Вывески светились ярко, но фонарей не было.
Стрёмный какой-то райончик.
— И что дальше? — спросил я.
Лия остановилась.
— Я хотела предложить тебе завтра же подняться и идти в Райбат, — расстроенно сказала она. — Но лучше к доктору. Только дорого, придётся ещё один бой и уже тогда в Райбат. Но смотри сам, тебе решать.
— Не понял.
— Ну нам денег хватит только на что-то одно. Хороший доктор в Верхнем Городе стоит дорого, — она показала наверх.
Я ничего там не увидел, кроме тумана наверху.
— Не вести же тебя к ветеринару. Хотя, — она улыбнулась. — Дядя Гери тогда быстро поставил тебя на ноги. Но он вряд ли поможет тебе с головой. Но это завтра, Нижний Город закрыт на ночь, нас не выпустят.
— Ты же предлагала отметить.
— Точно.
Мы пошли дальше по этой влажной грязной улице, залитой вонючими лужами, которые сильно парили. Что-то капало сверху, Лия это осторожно обошла. Асфальт под этими каплями дымился.
— Нам сюда! — она подвела меня к небольшому зданию с отключённой вывеской и окнами настолько грязными, что за ними ничего не было видно.
— Вроде закрыто, — сказал я.
— Постучи, — попросила Лия.
Я стукнул в дверь дважды. На третий она открылась, и оттуда выглянул пожилой китаец с тонкими седыми усами и бородкой. При виде его мне сразу подумалось, что он похож на какого-то мастера боевых искусств. Он радостно засмеялся.
— Я всё видел по сраному ящику, — с сильным акцентом сказал он, обхватывая мою ладонь двумя своими. — Молодец, Алекс, я в тебе не сомневался. Уделал большого рогатого мудилу!
— Ещё бы, а я была совсем близко, — похвасталась Лия. — Видела, как он его бил. И вот, пришли отпраздновать, но…
Она помрачнела.
— Что случилось? — спросил китаец настораживаясь.
— Дядя Цзи, Фаулер отправил людей его избить. Они ударили Алекса по голове, и он, — Лия показала мою голову. |