Изменить размер шрифта - +

— Эм, что с тобой?

— Волосы! Мои волосы! — кричала Эмили, дергая обеими руками мокрые пряди и не отрывая взгляда от своего отражения.

— Ну-ка, надень, — Нэнси накинула на сестренку банный халат.

— Мои волосы! Ты только посмотри на них!

— Эмили, перестань реветь и убери руки, я ничего не вижу. — Эмили опустила руки и запахнула халат, ежась от холодного воздуха. Прибежала взволнованная мама, за ней Джесси и мистер Уолнер.

Они еле втиснулись в. крошечную ванную комнату.

— Эмили, что ты сделала со своими волосами?! — воскликнула миссис Уолнер.

И тут все увидели безобразные оранжевые, желтые пятна и полосы.

— Что я сделала?! — взорвалась Эмили. — Я ничего не делала! Видишь, что с ними?

— Странно, — сказал мистер Уолнер, внимательно разглядывая ее волосы.

— Они испорчены навсегда! — плакала Эмили, отворачиваясь от зеркала.

— Ты их каким-то образом обесцветила, — сказала миссис Уолнер, беря в руку влажную прядь.

— Я? Почему ты все время говоришь, что это сделала я? — разрыдалась Эмили. — Я мыла голову шампунем, и вот…

Почти вся левая сторона головы была оранжевой, спереди пестрели желто-зеленые полосы, а остальные волосы были покрыты оранжевыми и желтыми пятнами.

— Они навсегда изуродованы, мои волосы! — плакала Эмили, стараясь не смотреть на свое отражение.

Миссис Уолнер, обняв дочь, пыталась ее успокоить.

— Как странно, — заметила Джесси.

Мистер Уолнер поднял пластиковый пузырек и осторожно понюхал его.

— Это новый шампунь?

— Нет, — всхлипнула Эмили. — Я им уже несколько раз пользовалась. Там осталась еще треть. — Она прижалась к матери.

— Надо отнести шампунь в магазин, может, он был бракованный, — сказала миссис Уолнер.

— Но она же пользовалась им раньше, — оборвал ее мистер Уолнер, наливая на ладонь каплю зеленой жидкости. — Тут что-то не так. Ты только посмотри на Эмили, я никогда не видел ничего подобного.

— Мама, — Нэнси с тревогой кивнула головой в сторону сестры. Эмили только начала немного успокаиваться.

— Ну-ка, постойте, — мистер Уолнер быстро наклонился и достал что-то из мусорной корзины под раковиной.

— Посмотрите. — Он сжимал в руке маленький коричневый пузырек.

— Что это? — спросила Джесси.

— Перекись, — мрачно ответил мистер Уолнер. — Пузырек пустой.

— Вы считаете… — начала Нэнси.

— Перекись? — Эмили с трудом понимала, о чем они говорят. Перед глазами все расплывалось, было зябко.

Мистер Уолнер одним движением вылил остатки шампуня в раковину.

— Кто-то подлил в шампунь перекись.

— Кто мог это сделать? — с ужасом спросила Джесси.

— Будем разбираться. Это уже серьезно, — произнес мистер Уолнер, мрачно глядя, как зеленая струйка чертит дорожку в белой раковине.

— Джесси очень долго пробыла в ванной перед обедом, — произнесла Нэнси.

Все взгляды устремились на Джесси, чье лицо сразу стало злым.

— Ну и что? Это еще ничего не значит, — она вызывающе смотрела на Нэнси.

— Я тебя не обвиняю, — Нэнси скрестила руки на груди. — Я просто сказала…

— Зачем мне это делать? — возмутилась Джесси.

Быстрый переход