— Эм, что с тобой?
— Волосы! Мои волосы! — кричала Эмили, дергая обеими руками мокрые пряди и не отрывая взгляда от своего отражения.
— Ну-ка, надень, — Нэнси накинула на сестренку банный халат.
— Мои волосы! Ты только посмотри на них!
— Эмили, перестань реветь и убери руки, я ничего не вижу. — Эмили опустила руки и запахнула халат, ежась от холодного воздуха. Прибежала взволнованная мама, за ней Джесси и мистер Уолнер.
Они еле втиснулись в. крошечную ванную комнату.
— Эмили, что ты сделала со своими волосами?! — воскликнула миссис Уолнер.
И тут все увидели безобразные оранжевые, желтые пятна и полосы.
— Что я сделала?! — взорвалась Эмили. — Я ничего не делала! Видишь, что с ними?
— Странно, — сказал мистер Уолнер, внимательно разглядывая ее волосы.
— Они испорчены навсегда! — плакала Эмили, отворачиваясь от зеркала.
— Ты их каким-то образом обесцветила, — сказала миссис Уолнер, беря в руку влажную прядь.
— Я? Почему ты все время говоришь, что это сделала я? — разрыдалась Эмили. — Я мыла голову шампунем, и вот…
Почти вся левая сторона головы была оранжевой, спереди пестрели желто-зеленые полосы, а остальные волосы были покрыты оранжевыми и желтыми пятнами.
— Они навсегда изуродованы, мои волосы! — плакала Эмили, стараясь не смотреть на свое отражение.
Миссис Уолнер, обняв дочь, пыталась ее успокоить.
— Как странно, — заметила Джесси.
Мистер Уолнер поднял пластиковый пузырек и осторожно понюхал его.
— Это новый шампунь?
— Нет, — всхлипнула Эмили. — Я им уже несколько раз пользовалась. Там осталась еще треть. — Она прижалась к матери.
— Надо отнести шампунь в магазин, может, он был бракованный, — сказала миссис Уолнер.
— Но она же пользовалась им раньше, — оборвал ее мистер Уолнер, наливая на ладонь каплю зеленой жидкости. — Тут что-то не так. Ты только посмотри на Эмили, я никогда не видел ничего подобного.
— Мама, — Нэнси с тревогой кивнула головой в сторону сестры. Эмили только начала немного успокаиваться.
— Ну-ка, постойте, — мистер Уолнер быстро наклонился и достал что-то из мусорной корзины под раковиной.
— Посмотрите. — Он сжимал в руке маленький коричневый пузырек.
— Что это? — спросила Джесси.
— Перекись, — мрачно ответил мистер Уолнер. — Пузырек пустой.
— Вы считаете… — начала Нэнси.
— Перекись? — Эмили с трудом понимала, о чем они говорят. Перед глазами все расплывалось, было зябко.
Мистер Уолнер одним движением вылил остатки шампуня в раковину.
— Кто-то подлил в шампунь перекись.
— Кто мог это сделать? — с ужасом спросила Джесси.
— Будем разбираться. Это уже серьезно, — произнес мистер Уолнер, мрачно глядя, как зеленая струйка чертит дорожку в белой раковине.
— Джесси очень долго пробыла в ванной перед обедом, — произнесла Нэнси.
Все взгляды устремились на Джесси, чье лицо сразу стало злым.
— Ну и что? Это еще ничего не значит, — она вызывающе смотрела на Нэнси.
— Я тебя не обвиняю, — Нэнси скрестила руки на груди. — Я просто сказала…
— Зачем мне это делать? — возмутилась Джесси. |