Изменить размер шрифта - +
[Кроули].

24. Особенно пусть остерегается находить определенные сектантские символы в учении своего мастера, и исходить из уже известного для обозначения неизвестного, что, конечно, будет соблазнительно для него. Мы прилагаем большие усилия, дорогой брат, чтобы тебя не привели к гибели на этом пути, ибо много святых и почитаемых людей потерпели на нем крах. Именно из-за этого все известные системы утратили суть мудрости. Стремясь обрести Эликсир, мы лишь оскверняем его.

25. Теперь, когда P., под руководством D.D.S., тяжким трудом подготовил все необходимое (даже когда рука пишет, сознание, хотя оно и неосведомлено обо всех нюансах ее движения, одобряет или не одобряет конечную работу), было время и для отдыха, так как "земля оставалась под паром".

26. Между тем эти адепты с особым тщанием занялись Великой Работой.

27. В пору урожая, подобно тому, как цветущее дерево приносит плоды в свой срок, все их страдания закончились, и адепты со своими товарищами получили награду, которой добивались. Они должны были быть допущены в Вечный и Невидимый Орден, что не имеет имени среди людей.

28. Поэтому те, кто имел имущество, своих жен и детей, с радостью оставили свои дома, чтобы выполнить Великую Работу, они могли бы со спокойствием и твердой уверенностью отказаться и от самой Великой Работы: ибо это последнее и величайшее дело алхимика.

29. Также появился некто V.V.V.V.V. [Алистер Кроули], возвеличенный адепт в ранге Мастера Храма (либо все это Он открыл только Освобожденным Адептам), и Его изречения хранятся в Священных Писаниях.

30. Такие как Liber Legis [Книга Закона], Liber Cordis Cincti Serpente [Книга Сердца обвитого Змеей], Liber Liberi vel Lapidis Lazuli [Книга Ребенка или Лазурита] и другие, которые однажды могут быть открыты тебе. Остерегайся толковать их как в Свете, так и во Тьме, ибо они могут быть поняты только в L.V.X.

31. Также Он совещался с D.D.S., O.M. [Алистер Кроули] и с другим — Главой Трех, который, в свою очередь, делегировал ее другим, и они — далее, так что Организация Посвященных может стать совершенной, даже на пути от Короны к Царству, и за его пределы.

32. Ибо Совершенство заключено не на Вершине и не в Основании, а в Гармонии одного со всем.

 

 

Liber B vel Magi sub figura I

 

 

Перевод: Анна Блейз, 2007

 

00. Маг — один; силы Его — две; орудий Его — четыре. Это Семь Духов Беззакония, семь коршунов зла. Посему все искусство и ремесло Мага суть лживые чары. Как Ему уничтожить Самого Себя?

0. Однако Маг властен над Матерью — и напрямую, и через Любовь. И Сам Маг есть Любовь, и в Заклинании Своем он связывает воедино То и Это.

1. В начале Маг изрек Истину и извергнул в мир Иллюзию и Ложь, дабы те порабощали душу. Но в этом же — таинство Искупления.

2. Премудростью Своею сотворил Он Миры; Слово, сущее Бог, — не что иное, как Он.

3. И как же Ему завершить Свою речь Молчанием, когда Сам Он и есть Речь?

4. Он есть Первый и Последний. Как Ему прекратить исчислять Самого Себя?

5. Маг явил эту книгу миру через разум Мастера. Один произносит ясно, другой понимает; но Слово есть ложь, а Понимание — тьма, и речение это исходит от Всецелой Истины.

6. Тем не менее, книга эта написана; ибо настанут времена тьмы, и тогда она будет подобна светильнику.

7. Жезлом Он созидает.

8. Чашей Он сохраняет.

9. Кинжалом Он разрушает.

10. Монетой Он вызволяет.

11. Орудия Его вершат ход колеса; но на Какой Оси оно вращается — это Ему неведомо.

12. Все эти действия Он должен прекратить, и лишь тогда будет снято с Него проклятие Его степени.

Быстрый переход