Изменить размер шрифта - +

Четверо подменных часовых побежали к воротам, остальные,

обыскивавшие территорию, сорвались со своих мест, появляясь из-за колонн и построек. Касим выбежал в ворота и подбежал к пикапу.

—    Уже выходим, — сказал он водителю.

—    Пусть грузятся назад и натянут поверх себя брезент, — от­ветил агент.

Касим опустил задний борт кузова, и члены группы нача­ли забираться в машину. Он считал. Одиннадцать, двенадцать, тринадцать. Четырнадцать, считая его самого. Один еще внутри. Касим подбежал к воротам. Последний оставшийся бежал к во­ротам вдалеке.

—    Извиняюсь, — сказал он, подбегая. — Я как раз обезврежи­вал бомбу, когда вы крикнули.

Касим схватил его за руку и подтолкнул.

—    Забирайся в кузов! — крикнул он, подбегая к машине.

Потом задернул брезент и сел вперед, рядом с водителем.

—    Куда ехать, знаешь? — спросил он агента, который воткнул скорость и выжал газ.

—    Да уж.

Майор ВВС США Гамильтон Ривз равно понимал как не­обходимость воинской субординации, так и пользу от того, ког­да ты на короткой ноге с подчиненными. Повесив микрофон радиостанции обратно в держатель, он повернулся к второму пилоту и бортинженеру.

—    Парни, вы готовы нынче ночью вторгнуться в воздушное пространство суверенного государства? — спросил он.

—    Других планов на ночь у меня нет, — ответил второй пилот.

—    Аналогично, — сказал бортинженер.

—    Хорошо, тогда слетаем в гости в Саудовскую Аравию.

Скаттер и его люди выбирались из грузовика, когда по берегу к ним подбежал Кабрильо.

—    Оставь грузовик, уходишь с нами, — сказал он водителю. — Если твоя легенда еще и не рухнула, то скоро рухнет.

Заглушив мотор, водитель вылез из кабины.

Шестнадцать человек вместе с Кабрильо добрались до ка­тера. Джеймс был наготове и начал помогать им подняться на борт. Когда все с трудом разместились на катере, Кабрильо за­брался последним, а Джеймс занял место у штурвала.

—    Мистер Ка, это небезопасно, — сказал он. — У меня на всех спасжилетов не хватит.

—    Беру на себя всю ответственность, — ответил Кабрильо.

Джеймс завел мотор и дал задний ход, отходя от берега.

—    Слушаю, — сказал он.

—    Домой, Джеймс, — громко сказал Кабрильо.

—    Нам придется применить авиацию, — сказал Хэнли. — В Каабе все прошло не слишком гладко.

—    Авраамов камень на месте? — спросил Оверхольт.

—    Это выполнено, — ответил Хэнли. — Но они не успели за­кончить поиск взрывчатки.

—    Позвоню президенту, — сказал Оверхольт. — У него ужин в Госдепартаменте в семь, но я успею.

—    Если он свяжется с королем Саудовской Аравии и попро­сит не вести огонь по «С-17», то все пройдет чисто, — сказал Хэнли.

Две полицейские машины с воем сирен и мигалками про­ехали мимо «фордовского» пикапа, навстречу ему. Они были уже километрах в трех от мечети, но Касим и водитель не со­мневались в конечной цели полицейских.

Водитель разогнал «Форд» до ста сорока и поглядывал на GPS, закрепленный на приборной доске.

—    Чуть больше километра, — сказал он. — Ищем грунтовую дорогу, идущую на север.

Касим поглядел в темноту.

Быстрый переход