Изменить размер шрифта - +

— Мерддин! — выдохнул Артур, и на глазах у него появились слёзы. — Он всё-таки вернулся!

Он обернулся.

— Дайте мне коня! Любого коня! — крикнул он.

Кто-то услужливо подвёл к нему белоснежного жеребца, которого ещё не успели оседлать.

— Едем! — приказал Артур, и двадцать молчаливых всадников Флезаура двинулись галопом в направлении мегалита. Сам Флезаур, ловко впрыгнув в седло, ехал последним, иногда поглядывая угрюмо через плечо.

Вокруг кургана трава не росла, на земле густо лежала крошка из белого камня, искрившегося в солнечных лучах. С восточной стороны к мегалиту вела дорога, усыпанная тем же белым камнем, и вдоль неё стояли по обе стороны четыре дольмена, испещрённые чёрточками огамического письма. Когда отряд подъехал к ближайшему дольмену, на дорогу вышел старик в белом балахоне и с посохом друида в дряхлой руке. На гладко выбритой голове лежал длинный серый платок, свисавший почти до земли.

— Здравствуй, Человек-Медведь.

— Приветствую тебя, святой отец! — почтительно отозвался Артур и спрыгнул с коня: дальше полагалось идти пешком. — Где Мерддин?

— Лесной Вепрь ждёт тебя…

Артур почти бегом пустился по дороге, за ним быстро следовали люди Флезаура. Каменные плиты встретили Артура молчанием. Здесь, внутри спирали серых громадин, царила таинственная тишина. Артур остановился, оглядываясь.

— Мерддин!

— Не нужно кричать, — проговорил вышедший из-за ближайшего столба друид в чёрном плаще с капюшоном на голове.

— Где Мерддин?

— Он встретит тебя, когда настанет время…

— Государь, — заговорил остановившийся за спиной Артура Флезаур, — мы должны поговорить с глазу на глаз.

Позади Флезаура выстроились его дружинники.

— Сейчас не до разговоров, друг мой, — возразил Артур.

— Ты же пришёл сюда поговорить.

— Меня звал Мерддин… — Тут Артур запнулся и пристально посмотрел на Флезаура. — Или не звал? Ты выдумал это?

— Государь, — произнёс подошедший к ним друид в чёрном облачении, — наступают тяжёлые времена. Германцы не дают нам покоя.

— Мы вполне справляемся с ними, — ответил Артур.

— Пока справляемся, но ты сам говорил, что они в конце концов одолеют нас.

— Когда-нибудь, но не сейчас. — Артур недоумённо переводил взгляд с одного человека на другого. — Зачем этот разговор?

Из-за каменных плит появились новые друиды. Их насчитывалось человек десять. Некоторые держали в руке острые ритуальные серпы.

— Государь, в народе бродит недовольство тем, что ты принуждаешь людей принимать крещение. И всё в угоду твоей супруге, — превозмогая внутреннее сопротивление, произнёс Флезаур. — Народ сам вправе выбирать, каких богов почитать.

— Я никого не принуждаю! И не время сейчас обсуждать это!

— Самое время, государь! Самое время! Недавно ты во всеуслышание заявил, что мы исчезнем с лица земли, если нас сомнут саксы. Но разве не теряем мы своё лицо, принимая крещение? Исчезают наши обряды, наши праздники! Ты уже не позволяешь воинам воевать так, как они делали это издревле. Как Матерь Богов поймёт, что мы почитаем её, если мы не выкрасим наши тела и лица вайдой? Как увидят Сиды нашу готовность уйти в иной мир, если мы не разденемся догола перед боем?

— Что за чушь! — воскликнул Артур, оборачиваясь к Флезауру.

— Послушай, Человек-Медведь, — сказал друид, — всё это очень важно.

Быстрый переход