Изменить размер шрифта - +

Кринг был ценным исполнителем, он умел организовать слежку, он хладнокровно, без колебаний мог убить человека, испытывая при этом не более сложные чувства, чем повар, убивающий кролика. Но он был лишен наблюдательности. Поэтому он не обратил внимания на такси, остановившееся перед отелем. Из него быстро вышел парень с большим чемоданом и исчез за двустворчатой дверью.

Уже больше часа Кринг сторожил у дверей с твердым намерением уничтожить своего врага.

На тротуаре сновала полуденная толпа. Люди проходили, останавливались, уходили. Кого только не было в этом праздном Сан-Франциско! Кринг коротал время, то и дело отпуская шуточки и насмешливые реплики.

– Ты видел этих двоих, Билл! Ну и карнавал! – обратился он к компаньону.

Он указал на индусов. На мужчине были белые, обтягивающие ноги узкие штаны и свободная белая накидка. На голове – аккуратная чалма. Его спутница была закутана в зеленое сари, смуглое лицо угадывалось под розовым шелком, свободно спадавшим с черноволосой головки.

Бандиты веселились вовсю, хлопая себя по бедрам, изощряясь в остроумии. Кринг, выдав напоследок мысль, что это не иначе как делегаты ООН и что вообще какой может быть спрос с иностранцев, оборвал общее веселье и решительно вылез из машины:

– Оставайтесь на месте, парни, и действуйте, если что!

– А ты куда?

– А черт его знает, что он там делает! Он ведь большой хитрюга. Надо разузнать, что и как.

Кринг столкнулся с индусами, и отголосок насмешливой улыбки промелькнул на его лице. Человек в чалме безразлично посмотрел на него, а женщина отвела глаза... глаза у индианки были бирюзовыми, но Кринг этого не заметил. Он спешил в холл «Пасифик».

Индусы сели в ожидающее их такси, и машина тронулась с места.

– О Саймон! Какая же вы прелесть! – воскликнула Мэри; зеленое сари было ей очень к лицу.

– Точнее сказать: костюмы от «Сокс» – безусловная прелесть, – со смехом ответил Саймон.

– Вот мы и спасены, – счастливо вздохнула она.

– На этот раз, – снова уточнил он. – Но приключения наши только еще начинаются, поверьте мне.

 

Глава 7

 

в которой Мэри знакомится с Синей Бородой, а Терри – с кулаком

До аэропорта они добрались без осложнений. Выйдя из такси, они направились к окошечку кассы. Саймон заметил в одном из углов обширного холла двух субъектов весьма подозрительного вида.

Он обратился к кассиру:

– Два места до Фоникса. Когда отправляется ближайший самолет?

– Через несколько минут, сэр.

Скоро объявили посадку. Они спокойно прошли мимо тех двоих, присланных сюда Крингом: ожидавшим Святого и Мэри Грин не было никакого дела до индусов.

Самолет взлетел. Мэри коснулась руки своего спутника и улыбнулась ему.

– А зачем нам лететь в Аризону? – спросила она.

– От этого зависит судьба миллионов, девочка. Ваши «друзья» будут нас ожидать в Сандроке, и нам лучше появиться там неожиданно. В противном случае...

– В противном случае?.. – боязливым эхом повторила она.

– У нас будут неприятности, Цветок Лотоса. А теперь – спать.

Он откинулся на спинку кресла и удивительно быстро заснул. Мэри тщетно пыталась последовать его примеру. Она боялась лететь – этот вид транспорта не внушал ей доверия. Однако ничего не произошло, и они благополучно приземлились в аэропорту Фоникса. Автобус привез их в город, где вместо лошадей уже были машины, но мужчины все еще щеголяли в ковбойской одежде: широкополые, шляпы, яркие рубашки и даже кожаные брюки и сапоги с высокими каблуками.

Быстрый переход