Изменить размер шрифта - +
Понятно, Джейсон? – достаточно серьезно проговорил Саймон и продолжил: – Вы, может быть, надеетесь проникнуть через окно. Так вот, эта надежда тщетна. Там будет сторожить мой двойник. Да будет вам известно: я умею одновременно находиться в разных местах. Скажите об этом вашим друзьям из Треугольника. Если судить по вас, они не остановятся перед поступками, которые бы не понравились судьям. Крис Джейсон, если Мэри завтра утром не проснется живой в своем номере, я не буду искать другого виновника, кроме вас. Доброй ночи! И хорошо помните все, что я вам сказал.

 

Глава 11

 

в которой Саймон заслужил доверие старого бандита с большой дороги

Ночь прошла тихо. Джейсон предупредил Госса и Кори, что пока лучше оставить Мэри в покое. Этот дьявол Темплер мог серьезно испортить жизнь Треугольнику.

Мэри открыла глаза. Она была одна в комнате, – так, по крайней мере, она думала. Она чувствовала себя счастливой и начала напевать песенку, раздававшуюся из приемника в большом магазине Давидсона в тот момент, когда в ее жизни возник Саймон:

– Спасибо, Мэри!

Она вздрогнула и оглянулась. Саймон приветливо улыбался ей, сидя за окном на перилах балкона. Затем он спустился со своего насеста.

– Я очень рад, девочка моя, что вы находитесь в таком прекрасном настроении. У нас будет тяжелый день.

Мэри молча натянула на себя одеяло, но Святой, казалось, не обратил на это внимания. Он уже объяснял Мэри свой план. Закончив, он внимательно посмотрел на девушку, и нежная улыбка озарила его энергичное лицо. Он поклонился и послал ей воздушный поцелуй.

– До скорого свидания, – произнес он и исчез.

Прежде всего Саймон, сопровождаемый подозрительным взглядом Джейсона, подошел к Фергусу.

– Я считаю, что ни один из нас не должен иметь при себе оружия. Мистер Фергус, обыщите меня.

Адвокат поморщился. Он заметил недовольство, вызванное у Джейсона этим заявлением, а перед ним уже вытянулась импозантная фигура Святого, с руками, сцепленными на затылке. Крис Джейсон не смог удержать радостный возглас, когда адвокат достал из кармана инициатора этого обыска черный плоский пистолет.

– Нажмите на спуск, Фергус, – с улыбкой сказал Саймон.

Адвокат обвел взглядом всех троих и прицелился в ствол пальмы. Зажигалка сработала: в отверстии дула загорелся огонек.

Саймон заметил:

– Вы огорчены, Джейсон? А теперь ваша очередь. Фергус повернулся к Джейсону.

– Не беспокойтесь, – проворчал тот, – вот, возьмите.

Из-под полы пиджака он вытащил револьвер и протянул его адвокату. Саймон, не спуская с него глаз, сделал шаг вперед, и Джейсон, выругавшись, вытащил из кармана автоматический пистолет.

– Это игрушка, – попытался пошутить он.

– И очень неплохая, – согласился Саймон.

Он взял в руки пистолет, вытащил обойму и проверил, не остался ли патрон в казенной части, потом вернул оружие Джейсону.

– Ну вот, теперь это действительно игрушка, и ты можешь поиграть в войну. Что ж, в путь!

Он устроился за рулем, а Мэри села рядом с ним. На заднем сиденье расположились Фергус и кипящий от ярости Джейсон. В первый момент, увидев Мэри, он решил покорить ее своей внешностью, которую считал неотразимой. Ради нее он надел еще более удивительную рубашку, чем накануне. Джейсон недовольно смотрел на Мэри – взгляд молодой девушки не отрывался от этого проклятого Темплера.

Сначала они ехали по большой дороге, потом свернули на узкую, которая вилась между холмами.

Джейсон слегка наклонился к Фергусу. Он надеялся, что Темплер, занятый управлением машиной, его не услышит, и шепнул адвокату:

– Вы знаете, кто этот человек.

Быстрый переход