Изменить размер шрифта - +

— А я не могу понять, как я уцелел, — добавил Эльк.

— Да, — согласился хирург. — Эти взрывчатые вещества иногда удивительные штучки выкидывают. Они могут сорвать с петель дверцу сейфа, но оставить целой вот такую бумажку. Я нашел ее в одежде Файре.

Хирург передал сыщику обгоревшую с углов бумажку. Раскрыв ее, Эльк прочитал:

«С совершенным почтением.

Номер седьмой».

Инспектор тщательно сложил эту оригинальную визитную карточку и положил ее в свой футляр для очков.

 

Глава 23

 

Неделю спустя о взрыве в полицейском управлении стали уже забывать. Раненый сержант поправлялся, о «лягушках» ничего нового не было слышно.

На шестой день после взрыва Эльк снова приказал обыскать станционные камеры хранения ручного багажа, и, как он и предполагал, на каждой станции вновь нашлись чемоданы.

Их с большой предосторожностью вскрыли. В них было оружие, одежда и паспорта на имя Кларенса Фильдинга.

— По-моему, — рассуждал Бальдер, — в полицейском управлении кто-то работает против нас. Я это давно уже подозреваю и, переговорив об этом вчера с моей дорогой женушкой…

— Может быть, вы и с вашими малютками советовались? — перебил его инспектор. — Чем меньше вы будете говорить дома о делах, тем больше это принесет вам пользы.

Эльк заканчивал составление доклада, когда по телефону сообщили, что его ожидает посетитель.

— Просите! — приказал он, услыхав фамилию.

В кабинет вошел Жозуа Броад.

— Доброе утро, господин инспектор, — поздоровался он с Эльком и любезно поклонился Бальдеру, хотя никогда раньше с ним не встречался.

— Садитесь, пожалуйста, мистер Броад. Чем обязан вашему посещению? Вы можете идти, Бальдер.

— Я пришел к вам по очень странному делу… — начал американец.

— По обыкновенному делу никто не является в полицейское управление, — заметил сыщик.

— Дело касается моей соседки…

— Лолы Бассано?

— Да. Точнее ее супруга.

— Леу Брэди? — Эльк сдвинул на лоб очки. — Не станете же вы утверждать, что он ее законный супруг?

— Вне всякого сомнения. Хотя я убежден, что ваш молодой друг Беннет понятия об этом не имеет, — ответил американец. — Дело в том, что Брэди уже неделю находится в доме Каверлей и всю эту неделю он не выходил за порог. Странное совпадение, но и молодой Беннет также за это время не покидал своей квартиры. Не думаю, чтобы они поссорились. На днях я случайно увидел Брэди в открытую дверь, когда служанка возвращалась с молоком. Он отрастил себе бороду, хотя боксеры обычно не переносят подобного рода растительности. Это меня заинтересовало. Я решил навестить молодого Беннета, с которым недавно познакомился в Хэронском клубе. Его слуга ответил, что Рай плохо себя чувствует и никого не принимает. За определенную сумму мне удалось выяснить, что он тоже отращивает бороду, что мне во всей этой истории очень не нравится.

Эльк, вынув сигару изо рта, пробурчал:

— Я не очень-то знаком со сводом законов, но, как мне помнится, он не запрещает отращивать бороды. Скажите мне лучше вот что: вы американец, не так ли?

— Совершенно верно, — улыбаясь, ответил Броад.

Сыщик посмотрел в окно и с безразличным видом спросил:

— А вы никогда не слыхали о некоем Моррисе?

Жозуа Броад прикрыл глаза, словно припоминая.

— Кажется, слышал. Он был, по-моему, довольно крупным преступником и, если не ошибаюсь, американцем. Но он ведь умер, не так ли?

Эльк нервно почесал подбородок.

Быстрый переход