Изменить размер шрифта - +
Но он ведь умер, не так ли?

Эльк нервно почесал подбородок.

— Я бы с удовольствием повидал кого-нибудь, кто присутствовал на его похоронах.

— Не думаете же вы, что Леу Броди…

— Нет. Я ничего не думаю о Леу Броди, кроме того, что он бывший боксер. Что же касается отращивания бороды, то я займусь этим делом позже. Благодарю вас за сообщение, мистер Броад.

В пять часов Бальдер попросил у Элька разрешения уйти домой:

— Я обещал своей дорогой женушке…

— Замолчите… — перебил его тот, — и проваливайте.

Полчаса спустя Эльк получил казенное письмо от главного интенданта. Оно гласило:

«Президиум поручил мне уведомить инспектора, что его прошение о производстве полицейского Бальдера в чин сержанта удовлетворено».

Эльк был в этот вечер свободен и решил лично передать своему подчиненному радостную весть. Инспектор взял список служащих, нашел адрес Бальдера, и казенная машина доставила его на место.

Это был небольшой красивый домик, точно такой, каким его и представлял Эльк. На звонок дверь открыла пожилая женщина в костюме сиделки.

— Да, мистер Бальдер живет здесь, — ответила немного смущенная сиделка. — То есть снимает у меня две комнаты, но редко здесь ночует. Обычно он приходит только переодеться и сейчас же уходит. Кажется, к своему другу.

— А жена его здесь живет?

— Жена? — удивилась хозяйка. — Я не знала, что он женат. Если он вам срочно нужен, я думаю, вы найдете его на улице Слугта в доме «Семи фронтонов». Я пару раз видела, как там останавливался его автомобиль. По-моему, в том доме живет его друг.

— Чей автомобиль?.. — изумился сыщик.

— Его или приятеля, — ответила сиделка. — Вы в дружеских отношениях с ним?

— О да, я его близкий друг.

— Войдите, пожалуйста. Сказать вам правду, я отказала мистеру Бальдеру от квартиры. Ему всегда так трудно угодить, кроме того, у него очень странная корреспонденция. Ради него я уже прикрепила этот огромный ящик для писем, но и он оказался слишком мал. Все эти письма предназначаются для какой-то химической лаборатории в Дидкоте…

— Вы сказали автомобиль. Что это была за машина?

— Я не разбираюсь в марках, — созналась сиделка. — Это была черная машина, кажется, американская.

— Благодарю вас. Я вижу, вы собрались уходить? Если разрешите, я подвезу вас, — предложил инспектор, на что женщина с удовольствием согласилась.

Вернувшись в управление, Эльк отдал несколько спешных приказаний и отправился к Гордону.

— Мы сейчас едем к дому «Семи фронтонов»! — сообщил он Дику и, когда они сели в машину, продолжил: — Это прекрасный дом с гаражом, чудесной обстановкой, центральным отоплением, телефоном и современной ванной. Лично я не видал его, но предполагаю, что он именно такой, да еще с сигнализацией на окнах и дверях, с ножными капканами и самострелами.

— Какого черта вы тут болтаете? — нетерпеливо спросил Дик, на что Эльк только хихикнул. Вскоре их обогнал автомобиль с веселой компанией, хохотавшей на всю улицу.

— Ничего себе, веселенькая компания, — сказал Дик.

— Очень даже! — подтвердил сыщик.

Спустя какое-то время промчался еще один, автомобиль со столь же шумной группой.

— Эта машина очень похожа на один из наших полицейских автомобилей, — заметил Гордон.

— Действительно, — согласился Эльк.

Когда же их обогнал третий автомобиль, сомнения Дика рассеялись.

Быстрый переход