Бака тоже наполнил свою чашку и в нескольких словах изложил Сэкетту свой план.
— Думаю, Борд так и сделает, — добавил он.
— Монсон и Клэтт, говоришь? Крутые ребята, — заметил Сэкетт.
Бака отхлебнул кофе.
— Со всеми этими поездами и телеграфами у бедного грабителя почти не остается никаких шансов.
— Да, все меняется, — согласился Сэкетт. — Посмотри на нас. Еще пару лет назад у нас не было бы никакой возможности успеть туда вовремя.
— Можем не успеть и сейчас.
Поезд с грохотом несся по рельсам, и двое пассажиров по очереди спали, пили кофе, разговаривали и наблюдали за пробегающим за окнами пустынным пейзажем.
Всю страну пересекли железные дороги и перегонные тракты, по которым гнали скот. А до этого здесь были только индейцы, разные племена равнинных апачей, большинство из которых были стерты с лица земли воинственными команчами.
Бака заговорил об этом, и Сэкетт согласно кивнул:
— Гораздо больше индейцев погибло в племенных схватках, чем от рук белых людей, — сказал он. — Я разговаривал с некоторыми, теми немногими, кто остался в живых из всего огромного племени.
Он выглянул из окна. По равнине быстрыми прыжками удалялась от поезда антилопа, на безопасном расстоянии она остановилась, оглянулась и снова поскакала прочь. На невысоком холме лежали пять-шесть бизонов я тоже рассматривали проезжающий мимо поезд.
— Остается только надеяться, что Чантри получил твою телеграмму, — сказал Тайрел. — Но в любом случае — он очень осторожный человек. Никому не удастся застать его врасплох.
— Да, он знает насчет банка, — отозвался Бака.
Мимо них прошел кондуктор и бросил им на ходу:
— Нужно остановиться, чтобы набрать воды. Вы, ребята, постойте рядом, посмотрите вокруг, а то могут найтись и другие желающие, чтобы их подбросили.
Пока они стояли возле бака с водой, долгие равнинные сумерки постепенно сменились ночной темнотой. На многие мили вокруг раскинулась полупустыня, то тут, то там ее прорезали овраги, иногда в каком-то далеком окошке мелькал огонек. Значит, все-таки есть в мире и другие люди.
Кондуктор вытащил шланг из воды и вернул его на место, привязав веревкой. Бака и Сэкетт снова прыгнули в вагон.
— Когда я только приехал на Запад, — сказал Тайрел Сэкетт, — мы с Оррином занялись перегоном скота. Мы отгоняли скот в Абилин, потом приезжали сюда, всего несколько миль южнее этого места, загоняли дикий скот и гнали его на продажу.
— Ты ведь участвовал тогда в борьбе за земли?
— Угу, вместе с Оррином. Потом какое-то время Оррин был там шерифом, а затем стал изучать законы и подался в политику.
— Кучер, я имею в виду кондуктор, говорит, что мы будем в городе на рассвете.
— Бен Карри всегда приурочивал свои операции к открытию банков, — сказал Бака. — Меньше народу на улицах, а в банке как раз вынимают и раскладывают деньги для работы.
Они уснули и проснулись, когда небо стало сереть. Тайрел Сэкетт проверил свои револьверы.
Бака подошел к окну и выглянул. Какое-то мгновение он просто смотрел, потом окликнул Сэкетта.
Тот обернулся, удивленный какой-то странной интонацией Бака.
— В чем дело?
— Смотри!
Тайрел наклонился и выглянул в окно.
Они направлялись к городу: трое рядом впереди, остальные растянулись за ними цепочкой.
Бака считал вслух:
— …семь, восемь… девять… Их девять. Надеюсь, Чантри позвал кого-нибудь на помощь.
Девять человек въезжали в город, где их ожидал Борден Чантри. |