— Так вот, друг мой, — дружелюбно сказал Пардальян. — Немедленно проводите меня к ним.
— Никак не могу, ваше сиятельство, — решительно ответил начальник тюрьмы.
Пардальян с сердитым лицом сунул бумагу ему под нос и повелительным тоном сказал:
— Ордер матери аббатисы! Вы что, читать не умеете?
— Не дай мне Бог, ваше сиятельство, ослушаться распоряжения нашей матушки! Но этих заключенных здесь больше нет.
— Проклятье!
— Тысяча чертей!
— Дьявольщина!
— Адская— сила!
Тюремщик перепугался не на шутку, потому что решил, будто случилось нечто непоправимое.
— Двоих нет… — насилу пробормотал ок. — А одна еще здесь!
— Что ж вы сразу не сказали? — буркнул Пардальян. — Отведите меня к ней.
— Сию секундочку, ваше сиятельство, сию секундочку!
Они поднялись на верхний этаж. Начальник тюрьмы долго возился с засовами и запорами. Когда он открыл камеру, Пардальян не пустил его внутрь:
— Станьте вон там, за углом. Я должен поговорить с узницей наедине — это дело секретное.
И он подмигнул троим приятелям, чтобы те не спускали с тюремщика глаз. Тот давно привык ко всяким странностям я повиновался, не выразив ни малейшего удивления.
Пардальян вошел в зловонную камеру и через несколько минут, показавшихся трем приятелям невыносимо долгими, вернулся вместе с Переттой-милашкой.
Глава 74
ПАРДАЛЬЯН ПРЕДУПРЕЖДАЕТ АКВАВИВУ О СВОИХ НАМЕРЕНИЯХ
В это самое время Клод Аквавива сидел в кресле у раскрытого окна, а перед ним стоял монах Парфе Гулар. Разговор их начался недавно. Аквавива задавал краткие вопросы; браг Гулар отвечал так же кратко.
— Где Равальяк?
— В пути.
— Откуда он знает?
— Из разговора солдат: он в нем не участвовал, но слышал все от слова до слова. Мы не можем быть в этом замешаны.
— Хорошо. Король?
— Получил письмо и распорядился. Он поедет — сомнений нет.
— Кто передал письмо?
— Колин Коль. Она думает, что получит за это дело хорошие деньги, так что и тут все надежно.
— Начальник полиции?
— Этим я не занимался — Саэтта взялся все уладить сам на свой риск.
— А Кончини?
— Собрался туда к полудню. Он от своего не откажется — никогда еще он так не хотел ни одной девушки.
— Неужели настолько влюблен?
— Главное — ненависть к Жеану.
— Так… то есть он за ней охотится, чтобы отомстить врагу…
Аквавава встал и, склонив голову, походил по комнате. Потом он проговорил потихоньку, словно сам себе:
— Что за болван этот Кончини! Предлагал отпустить Жеана Храброго и отправить его в Рюйи! Надо же додуматься! Юный Пардальян — такой же необыкновенный человек, — как его отец. Если уж тебе удалось схватить такого — уничтожь его сию секунду, а не изощряйся в мщении. С подобными героями каждая минута на счету! Нет уж, я такой глупости не сделаю, раз этот Жеан в моих руках и мешает мне! Необходимо, чтобы этот юноша перестал существовать. Распорядитесь сейчас же.
— Вы напомнили мне, монсеньор, о том, что Кончини, вероятно, отдал приказ, а я… я забыл отменить его.
— Означает ли это, что пленника уже выпустили на свободу? — с тревогой спросил Аквавива.
— Нет, монсеньор, но боюсь, он находится в крутящейся комнате.
— Это бесполезная жестокость, сын мой, — мягко промолвил Аквавива, — Ступайте и прекратите пытку, если еще есть время. |