Изменить размер шрифта - +

— Так вот, друг мой, — дружелюбно сказал Пардальян. — Немедленно проводите меня к ним.

— Никак не могу, ваше сиятельство, — решительно ответил начальник тюрьмы.

Пардальян с сердитым лицом сунул бумагу ему под нос и повелительным тоном сказал:

— Ордер матери аббатисы! Вы что, читать не умеете?

— Не дай мне Бог, ваше сиятельство, ослушаться распоряжения нашей матушки! Но этих заключенных здесь больше нет.

— Проклятье!

— Тысяча чертей!

— Дьявольщина!

— Адская— сила!

Тюремщик перепугался не на шутку, потому что решил, будто случилось нечто непоправимое.

— Двоих нет… — насилу пробормотал ок. — А одна еще здесь!

— Что ж вы сразу не сказали? — буркнул Пардальян. — Отведите меня к ней.

— Сию секундочку, ваше сиятельство, сию секундочку!

Они поднялись на верхний этаж. Начальник тюрьмы долго возился с засовами и запорами. Когда он открыл камеру, Пардальян не пустил его внутрь:

— Станьте вон там, за углом. Я должен поговорить с узницей наедине — это дело секретное.

И он подмигнул троим приятелям, чтобы те не спускали с тюремщика глаз. Тот давно привык ко всяким странностям я повиновался, не выразив ни малейшего удивления.

Пардальян вошел в зловонную камеру и через несколько минут, показавшихся трем приятелям невыносимо долгими, вернулся вместе с Переттой-милашкой.

 

Глава 74

ПАРДАЛЬЯН ПРЕДУПРЕЖДАЕТ АКВАВИВУ О СВОИХ НАМЕРЕНИЯХ

 

В это самое время Клод Аквавива сидел в кресле у раскрытого окна, а перед ним стоял монах Парфе Гулар. Разговор их начался недавно. Аквавива задавал краткие вопросы; браг Гулар отвечал так же кратко.

— Где Равальяк?

— В пути.

— Откуда он знает?

— Из разговора солдат: он в нем не участвовал, но слышал все от слова до слова. Мы не можем быть в этом замешаны.

— Хорошо. Король?

— Получил письмо и распорядился. Он поедет — сомнений нет.

— Кто передал письмо?

— Колин Коль. Она думает, что получит за это дело хорошие деньги, так что и тут все надежно.

— Начальник полиции?

— Этим я не занимался — Саэтта взялся все уладить сам на свой риск.

— А Кончини?

— Собрался туда к полудню. Он от своего не откажется — никогда еще он так не хотел ни одной девушки.

— Неужели настолько влюблен?

— Главное — ненависть к Жеану.

— Так… то есть он за ней охотится, чтобы отомстить врагу…

Аквавава встал и, склонив голову, походил по комнате. Потом он проговорил потихоньку, словно сам себе:

— Что за болван этот Кончини! Предлагал отпустить Жеана Храброго и отправить его в Рюйи! Надо же додуматься! Юный Пардальян — такой же необыкновенный человек, — как его отец. Если уж тебе удалось схватить такого — уничтожь его сию секунду, а не изощряйся в мщении. С подобными героями каждая минута на счету! Нет уж, я такой глупости не сделаю, раз этот Жеан в моих руках и мешает мне! Необходимо, чтобы этот юноша перестал существовать. Распорядитесь сейчас же.

— Вы напомнили мне, монсеньор, о том, что Кончини, вероятно, отдал приказ, а я… я забыл отменить его.

— Означает ли это, что пленника уже выпустили на свободу? — с тревогой спросил Аквавива.

— Нет, монсеньор, но боюсь, он находится в крутящейся комнате.

— Это бесполезная жестокость, сын мой, — мягко промолвил Аквавива, — Ступайте и прекратите пытку, если еще есть время.

Быстрый переход