Изменить размер шрифта - +
Завтра предстоит долгий день. Спокойной ночи, Николь.

Уже когда я была у лестницы, Бернон окликнул меня:

– Никки! С вами все в порядке? Ваша магия… я чувствую какой-то дискомфорт.

– Просто болит голова, ничего страшного.

В ответ на это парень, подойдя ближе, едва касаясь, провел по моему лицу ладонью. В считаные секунды боль ушла, оставив легкую сонливость и желание растянуться на мягкой теплой кроватке.

– Спасибо.

– Обращайтесь, Никки. Мне действительно несложно.

Я долго задумчиво смотрела ему вслед. Да… скоро здесь будет по-настоящему интересно.

Как и было обещано Дрю, перед сном мы решили немного почитать. Тем более что новенькая книга так и манила к себе. Даже если бы я хотела, не смогла бы заснуть, не открыв ее.

С каждой новой страницей я все больше и больше проникалась к Рикарду теплом. Наверное, он купил эту книгу, просто чтобы произвести на меня впечатление, не задумываясь особенно о ее ценности, но я никогда еще не держала в руках такое потрясающее издание. Тяжесть фолианта почему-то безмерно радовала, а запах новой бумаги вызывал восторг.

Дрю крутился рядом – читал, заглядывая мне через плечо. Камилла уже спала, так что верхний свет мы погасили, оставив мерцающую магическую свечу. Я все надеялась высушить волосы, чтобы не вставать утром с гнездом на голове, но магии совсем не осталось.

– Спишь? – в дверях показался Рикард.

Увидел, что не сплю, и прошел к моей кровати.

– Я завтра буду в центре, там есть лавка художника. Надо сделать заказ на вывеску и оформление таверны, ты еще не думала?

– Кое-что накидала, – кивнула я. – Сейчас покажу.

Камилла заворочалась и заворчала.

– Вот что, Сырочек, – шепотом произнес Рикард, – пошли-ка поболтаем в другом месте, а то твоя подружка нас выгонит из дома.

И прежде, чем я успела как-то эту мысль обдумать, Рикард подхватил меня на руки вместе с книгой. Не забыв по дороге к выходу захватить мою папку с наметками, бодро пошагал прочь из комнаты.

– Куда понес?! – раздался грозный голос Камиллы.

– Поговорить, – как-то немного нервно отозвался мужчина.

Я хихикнула.

– Чтобы принес в таком же состоянии, как уносил, – буркнула подруга, переворачиваясь на другой бок.

– Какая суровая, – хмыкнул Рикард.

Однако в коридоре стало ясно, что говорить он хочет не внизу, а в собственной спальне, и я как-то напряглась. Но меня лишь посадили на огромную постель и вручили стакан теплого молока. Даже оскорбилась – я ведь не ребенок!

Сам Рик сел просматривать мои наброски. Я пыталась придумать оригинальную вывеску и оформление, но ничего путного так и не вышло. В свое время вывеска «Королевы сыра» была оригинальной и простой. Вот бы придумать что-то настолько же запоминающееся…

Наконец он отложил листы.

– Мне нравится почти все, но я тут кое-что придумал. Я не раз бывал в столице, и знаешь, чем отличаются крупные сети лавок и таверн от мелких?

– Чем? – заинтересовалась я.

– У них есть стиль. Они узнаваемы: идет человек, видит краем глаза вывеску – и воображение дорисовывает все остальное. Оп – и в лавке клиент. Нам нужно так же.

– Не поняла, – нахмурилась я.

– Люди в городе знают «Королеву сыра». Похожая вывеска их привлечет. Оформим все в желтых тонах с сырными украшениями. Потом, когда отреставрируем ту лавку, разделим продажу и таверну.

– А название? Тоже что-то связанное с сыром?

– Да, – кивнул Рикард.

Быстрый переход