И Бернон с удовольствием уселся за стол, пристально меня рассматривая. От такого внимания я смутилась, но не успела нарушить молчание. Раздался визг Камиллы, глухой удар и… тишина.
Я вскочила, повернулась к окну и успела увидеть такое, от чего стало одновременно и смешно, и жутковато. Какой-то неряшливого вида парень запустил в наше окно камнем. Огромным таким камнем; если бы он попал в цель, Камилла бы сильно пострадала. Но вот только каким-то невероятным образом камень отрикошетил от дома и вернулся незадачливому хулигану прямо в лоб.
Мы молча переглядывались. Камилла первая не выдержала и выскочила на улицу, где уже летал возмущенный и взволнованный Дрю. Вчетвером мы склонились над парнем. Тот лежал без сознания, на лбу медленно наливалась огромная шишка.
– Он мертв? – едва слышно спросила Камилла.
– Нет, – отмахнулся Бернон. – Оглушен. На доме стоит мощное заклятье, и бедняга об этом явно не знал.
– Неловко получилось, – вздохнула я. – Его, наверное, люди мэра подослали.
– Да уж, – протянул Дрю. – И что будем делать?
– Огород! – просияла Камилла. – В этом мы еще никого не закапывали!
– Он живой! – воскликнула я.
– Это сейчас, а закопаем – будет мертвый, – вполне логично ответила подруга. – А что? Он хотел убить меня булыжником! В огороде от него будет гораздо больше пользы – помидоры пусть удобряет!
– А вы веселые ребята, – протянул Бернон. – Как насчет сдать его страже?
– А вы скучный, – фыркнула Камилла. – Никки, ты все ж насчет огорода-то подумай. Еще пара таких посланцев, и, когда припрется мэр, поднимем армию умертвий.
– Я позову стражу, – сказал Бернон.
От едва уловимого движения ноги и руки парня опутали сияющие нити. Тот и ухом не повел – досталось крепко. Я мысленно поблагодарила Рикарда. Все же он знал, как защищать свое, и то, что он причислял к «своему» еще и меня, сейчас только радовало. Одной мне с мэром не потягаться. И это лишь начало, а что будет дальше?
Оставив оглушенного хулигана на улице на радость и потеху случайным прохожим, мы вернулись в дом. Мне показалось, даже находиться в нем стало приятнее, безопаснее. Камилла все же налила чай, и он оказался как никогда кстати. Шоколад, привезенный Берноном, на вкус оказался просто потрясающим, тающим во рту и с приятным послевкусием. В Эрстен-граде я такого не встречала: здесь его, похоже, чем-то разбавляли.
Время тянулось, и невозможно было не заметить, как нервничает принц.
– Они не приходят! – возмутился он. – Стража больше получаса не реагирует на вызов граждан!
– На наш вызов, – хмыкнула Камилла. – Не удивлюсь, если главе стражи даны прямые указания не реагировать. Они и поджог-то не шибко расследуют. Давайте все-таки в огород?
Я, как ни странно, приняла тот факт, что силы правопорядка в этом городе мне помогать не спешат. Только задумалась, каково там приходится Рикарду. А вот Бернон явно не ожидал такого. Конечно, если всю жизнь на любой твой зов сбегается половина королевской охраны, будешь тут возмущенным.
– Я мэра сниму к демонам! – возмущался он, бегая туда-сюда по кухне. – Остаток жизни они вместе с начальником стражи будут подметать центральные улицы!
– А вы можете? – хмыкнула я.
– Могу, – пропыхтел Бернон. – Прямо сейчас и могу!
– Так, стоп! – Камилла подняла руки. |