|
Джек гадал, чем занимаются сейчас Регги, его красотки и гости. Наверняка спят после того, как полночи, а может, даже и всю ночь веселились.
Большую часть отведенного им времени Джулиана и Говард старательно занимались в музыкальной комнате. Джулиана хотела откровенно поговорить с братом, но тот опередил ее. После репетиции он собирался идти в дом священника.
– Я не смогу пойти с тобой, – сказала Джулиана. – Я… Джек… я должна находиться здесь.
Говард нахмурился;
– Думаешь, они отпустят ее со мной на короткую прогулку? Ведь они довольно дружелюбная пара, эти Фитцджеральды, правда?
– Говард, – произнесла Джулиана. – Ты ведь не скомпрометируешь Роуз? Она мне нравится.
Брат уставился на нее.
– Несколько дней назад я вообще не знал о ее существовании. А теперь не знаю, смогу ли забыть ее.
– Говард, она гувернантка. Папа…
– Проклятие! Ее сестра замужем за Линвудом, а отец – джентльмен.
– О, Говард! – воскликнула она. – У тебя серьезные намерения?
– Не знаю. – Он продолжал хмуриться. – Мои мысли в беспорядке, Джули.
Был неподходящий момент, чтобы рассказывать ему о своих проблемах. Кроме того, и говорить было особенно не о чем. Она находила Джека привлекательным и начала влюбляться в него. Но так было до того, как Фитц поцеловал се и перевернул весь мир. Инстинктивно Джулиана повернулась к нему возле озера, и он обнял ее за талию. Но он ничего не сказал ей. Обычно веселый и бодрый Фитц хранил молчание.
Весь день она представляла себе, что произойдет, и радовалась своему ответу. Когда после ленча Джек пригласил ее прогуляться в галерею, она нежно улыбнулась и с удовольствием направилась за ним.
Они шли вдоль галереи, Джек держал ее за руку.
– Итак, – сказал он, улыбаясь ей. – Настал момент принять окончательное решение, Джулиана. Я обещал не давить на тебя до сегодняшнего дня. И вот этот день настал.
– Верно, – согласилась она. – Вы нравитесь мне, Джек.
Джулиана подумала, что выражение его глаз изменилось. Сегодня оно было не циничным, а скорее добрым. Это глаза любовника? Или заботливого дядюшки? Странно, что такая мысль пришла ей в голову в эту минуту.
– Надо с чего-то начинать, – заявил Джек. – Ты согласна выйти за меня замуж, Джулиана?
– Да.
– Этот ответ только что созрел в твоей голове? – поинтересовался он.
Девушка не понимала, что он имеет в виду.
– Хочешь ли ты выйти за меня замуж? – повторил Джек. – Если бы ты была совершенно свободна в выборе, ты остановилась бы на мне?
– Да.
– Почему? – спросил он, не отводя от нее взгляда. Доброта испарилась, но цинизм еще не вернулся.
Джулиана не ожидала такого вопроса. В принципе, в нем не было необходимости.
– Вас выбрал мой отец, – ответила она, – вы были добры и начали мне нравиться. Я видела, как вы относитесь к детям, а это очень важно. Пришло время выходить замуж, а я уверена, что вы станете прекрасным мужем. Я же постараюсь быть хорошей женой. – Все ее объяснения хромали.
– Ты привязалась ко мне? Она утвердительно кивнула.
– А больше ни к какому мужчине?
– Нет. – Ее сердце забилось быстрее. Джулиана не любила лгать. Она хотела, чтобы он перестал задавать вопросы. Она – женщина, и это ее право. Вдруг он собирается жениться на ней, потому что связан обязательствами? Может, он не влюбился в нее за прошедшую неделю? –Не привязался к ней? Вдруг он любит другую женщину?
Джек склонил голову и поцеловал ее. Поцелуй был долгим и нежным. «Он намного опытнее Фитца», – подумала Джулиана.
– Позволишь мне поговорить с твоим отцом? – спросил он, оторвавшись от нее. |