Поэтому ее часто можно было видеть за карточным столом, но на рулетку она смотрела как наблюдатель, не испытывая желания сделать ставку. Среди таких же зрителей, как и она, Агния углядела высокого, хорошо одетого молодого мужчину. Он так же не играл, а только смотрел за игроками и рулеткой. Однако при этом его поведение не выглядело так, будто он не может играть из-за отсутствия средств. Он скорее выглядел человеком, который изведал все искусы азарта, но оказался выше их. Он немного лениво смотрел на игроков, поглощенных выигрышами и проигрышами, а также поглядывал вокруг. Ему будто нечем было себя занять.
Агния слегка пожала плечами и отвела взгляд. Молодой человек показался ей привлекательным. Лет ему, как ей показалось, было не более двадцати восьми. И внешним видом своим он отличался от других господ. Впрочем, это не имело никакого значения.
Она решила покинуть игорный зал. На сегодня их дела с Вольфом были здесь закончены. Агния направилась к выходу и тут какой-то господин, отбежав от рулетки с криком «О, mon Dieu!» едва не сбил ее с ног. Агния пошатнулась, охнула и уронила ридикюль.
— Позвольте, я помогу вам, — услышала она тут же и кто-то заботливо поддержал ее под локоть.
— Мой ридикюль, — произнесла она, указав на пол.
— Вот, прошу вас, — и тут же в руку Агнии вложили ее сумку.
Она успела лишь увидеть светлую макушку, склонившуюся перед ней, а потом перед ней предстал тот самый молодой мужчина, которого она видела у рулетки.
— Благодарю, — ответила она.
Незнакомец пристально, но вместе с тем учтиво смотрел на нее, но заговорить не решался. Агния улыбнулась, почувствовав какую-то застенчивость перед ним, но тоже больше не промолвила ни слова.
— А, вот ты где! — Агния вздрогнула от неожиданности. — А я тебя обыскался. — Это Вольф обнаружил ее и взял по-хозяйски за руку.
Молодой человек слегка кивнул головой и тут же отошел в сторону, сопровождаемый веселым и любопытствующим взглядом барона.
— Пойдем, дорогая. — Он решительно вывел Агнию из зала. — Кто это был?
— Не знаю. Он поднял мой ридикюль.
— Ты его уронила?
— Да.
— Нарочно?
— Нет, меня толкнули.
— Так-так… Этот господин выглядит весьма респектабельно.
— Респектабельно и не глупо, — вдруг возразила Агния.
— Вот как? Ты уже успела заметить, что он не глуп?
— Да. Я довольно долго наблюдала за ним у рулетки.
— Так он неспроста подошел к тебе.
— Не знаю. Мне казалось, что он меня не видел.
— Дело, конечно, твое, но я бы тебе не советовал им увлекаться.
— С чего ты взял, что я им увлеклась? — Она хотела было возмутиться, но не стала этого делать.
Все равно от Вольфа ничего не скроешь: слишком он уж хорошо знал ее, да и людей вообще.
— Ах, дорогая моя Агния… Мне странно, как ты до сих пор еще никем не увлеклась. Я поражаюсь этому. Ну хорошо, ты не пожелала потерять голову от моих необыкновенных достоинств. — Барон рассмеялся, желая подразнить Агнию. — Но ты же не соизволила никого из других мужчин одарить своей благосклонностью.
— Кому нужна моя благосклонность?
— Уверяю тебя, очень многим.
— Ну уж нет… Те господа, которых вы обыгрываете в карты, не заслуживают ни моей, ни вообще чьей-либо благосклонности, — резко ответила она. — Эти… эти сластолюбивые типы желают и вас обыграть, и меня заполучить. Никто и никогда искренне не относился ко мне. |