Изменить размер шрифта - +
 — Тебе можно будет позвонить?

— Конечно, но я все равно записываю. В двенадцать тридцать в ресторане на втором этаже издательского комплекса. Если только ты не отменишь встречу.

Робин положила трубку и минуту-другую стояла в задумчивости. Конечно, Соня права: ей необходимо вернуться к работе — хотя бы для того, чтобы сохранить финансовую независимость. Пока Уэнди будет в школе, ничто не помешает ей писать, соблюдая привычный график.

После вчерашнего посещения Форрест-хилла она с большим доверием относилась к выбору Пола.

— Дети с высоким уровнем интеллекта часто ведут себя воинственно, если обстоятельства вынуждают их к этому, — заметил директор школы, отправив Уэнди осмотреться и познакомиться с будущими соучениками. — Она с этим быстро справится, уверяю вас.

На обратном пути и сама Уэнди ворчливо признала, что в новой шкоде, возможно, будет не так уж плохо.

К тому времени, когда Робин, сделав крюк, завезла ключи в агентство, начался час пик, и ей удалось добраться до дома, где располагалась квартира Пола, лишь в половине шестого.

Она напрасно спешила, так как ни Пола, ни Уэнди еще не было. Робин обнаружила лишь записку, сообщавшую, что они отправились в дендрарий и вернутся к шести.

Когда-то, увидев впервые апартаменты, которые Пол называл своим домом, она нашла, что сплошные кожа и дерево, наполнявшие их, хотя и мужественны, но слишком холодны и официальны. Однако единственные изменения, которые он позволил ей здесь произвести, — это повесить новые шторы и расставить несколько букетов.

Через стеклянные двери, занимавшие почти всю стену в гостиной, открывался великолепный вид на Потомак. Она простояла в задумчивости добрых пять минут, вспоминая былые счастливые времена. Возможно, они были таковыми лишь для нее? Возможно, Пол сразу осознал свою ошибку, едва женившись на ней?

Бесполезные рассуждения, тоскливо подумала она и попыталась отвлечься от них, сварив себе кофе в великолепно оборудованной сверкающей кухне. Только вернувшись в гостиную, она заметила красную лампочку, горевшую на автоответчике. Там было два сообщения. Немного поколебавшись, Робин перемотала пленку и нажала на клавишу.

— Я пыталась застать тебя в доме, — без предисловий заявил женский голос, — однако экономка сказала, что ты куда-то ушел. — Последовала короткая пауза, затем голос продолжил с изменившейся интонацией: — Все подтвердилось, дорогой! Сегодня утром. Знаю-знаю, сейчас у тебя другое на уме, но через это нам надо пройти вместе. Буду ждать твоего звонка.

Второй звонивший не удосужился оставить сообщения. Робин застыла в неподвижности. Единственное объяснение, которое она могла придумать словам звонившей женщины, состояло в том, что та носит ребенка Пола!

Было уже почти семь, когда отсутствовавшая парочка наконец появилась. Уэнди, кипя энтузиазмом, рассказывала ей о посещении дендрария, где ее особенно потрясла коллекция карликовых деревьев.

— Прости, что мы так задержались, — покаялся Пол, когда ему удалось вставить слово. — Но поймать сейчас такси почти так же трудно, как найти место для парковки. За это время мы вполне могли бы дойти пешком!

— Я хотела еще подняться на обелиск Джорджа Вашингтона, но там было слишком много народу. Дядя Пол сказал, что завтра мы отправимся в зоопарк. Вы ведь тоже пойдете с нами, правда?

— Конечно, — ответила Робин, постаравшись, чтобы ее голос звучал нормально, но, судя по быстрому пронзительному взгляду Пола, ей не удалось его обмануть.

— Думаю, нам стоит пообедать сегодня в ближайшей пиццерии, — сказал он. У кого-нибудь есть лучшее предложение?

— У меня нет, — ответила Робин, гадая, умеет ли та женщина так же хорошо готовить, как и беременеть.

Быстрый переход