Изменить размер шрифта - +
Мы с восхищением рассматривали густо испещренные резьбой колонны, каждая их которых завершалась чашей в виде бутона. Мы с интересом рассматривали резьбу, пытались узнать некоторых фараонов, изображенных рядом с богами, которым они приносили жертвы.

Бродя среди колонн, мы столкнулись с одним человеком. Он явно был европейцем. Я подумала, что это просто турист, который, как и мы, пришел осмотреть знаменитый храм. В такой ситуации было вполне естественным то, что он первый заговорил с нами.

— Доброе утро. — Глаза его были такого же светло-коричневого цвета, как камни в Египте, а кожа — загоревшей до коричневого оттенка. Он надвинул свою панаму на самые глаза, чтобы защититься от солнца.

Было приятно встретить здесь соотечественника.

— Какое удивительное место, — заметил он. — Вы здесь живете?

— Нет, мы приехали с археологической экспедицией, которая работает на раскопках в долине. А вы приехали осматривать достопримечательности?

— В некотором роде. Я коммерсант и бываю здесь время от времени по делам. Но мне очень интересно побольше узнать о вашей экспедиции.

— Мой муж — руководитель этой экспедиции, — с гордостью сообщила я.

— Тогда вы — леди Трэверс?

— Да. Вы знакомы с моим мужем?

— Я, разумеется, слышал о нем. Он очень известен в своих кругах.

— А вы интересуетесь этой областью знаний?

— Очень. Мой бизнес — покупка и продажа произведений искусства. Я остановился в гостинице недалеко от дворца Чефро.

— Надеюсь, там удобно?

— Вполне приемлемо, — ответил он, затем приподнял шляпу. — Возможно, мы еще встретимся.

Он откланялся, а мы продолжали осматривать колонны.

Через некоторое время мы вернулись к своей двуколке. Тогда я заметила, что человек, который с нами разговаривал, тоже уезжает на своей повозке.

— Он показался мне довольно приятным, — сказала Теодосия.

 

На следующее утро Теодосия почувствовала себя неважно и осталась лежать в кровати. К полудню, однако, ей стало лучше. Мы сидели на террасе, откуда открывался вид на Нил, и неспешно беседовали о том о сем. Спустя какое-то время Теодосия сказала:

— Джудит, мне кажется, я жду ребенка.

Я взволнованно повернулась к ней.

— Какая чудесная новость!

Она нахмурила брови.

— Люди всегда так говорят. Но не им же рожать!

— Это влечет за собой некоторые неудобства, но только представь, какова будет награда!

— Представь себе… рожать здесь!

— Но ведь ты не будешь здесь рожать. Ты поедешь домой. И потом, если ты еще не уверена окончательно, то это будет не скоро.

— Иногда мне кажется, что мы тут навсегда.

— О, Теодосия, ну что за мысли! Мы тут пробудем всего несколько месяцев.

— Но что, если они не найдут эту… ну, то, что они ищут.

— Им все равно придется возвращаться домой. Это весьма дорогостоящее предприятие. Я уверена, если они не добьются результата к назначенному сроку, тогда работы будут свернуты и мы все уедем.

— А что, если…

— Ну что ты паникуешь? Все будет нормально. Это же прекрасная новость! Ты должна танцевать от радости!

— Ой, Джудит, ты такая трезвая и решительная! — она рассмеялась. — Как все-таки забавно! Я — дочь своей матери, а ведь ты знаешь, как она умеет со всем справляться и всеми управлять. Логично было бы предположить, что я должна быть похожа на нее.

— Может быть, она и умеет всеми управлять, но такие люди не всегда могут управляться с собственными делами.

Быстрый переход