Изменить размер шрифта - +

– Завтра начнем сборы, – подтвердил Смуга.

– Вот и у нашего Томека улучшится настроение. В последнее время он совсем похудел с тоски, и даже стал меньше говорить. Как вы думаете, удастся ли нам освободить того беднягу?

– Ведь это единственная цель нашего приезда в сибирскую глушь. Мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы освободить Збышека.

– Лишь бы нам посчастливилось! У меня прямо сердце на части разрывается, когда я вижу Томека опечаленным. Замечательный паренек! Хорошо, что он пошел на охоту, это его развлечет. Ну, если уж нам удастся заполучить ссыльного в свои руки, то мы никому его не отдадим.

– Говорите тише, боцман. Хотя мы тут и одни, но никогда не знаешь, где скрывается опасность, – предупредил Смуга.

– Вы правы, конечно, правы! Однако говорить шепотом среди такого шума прямо‑таки невозможно. Почему животные в клетках сегодня ведут себя так беспокойно? Взбесились они, что ли?!

Боцман некоторое время внимательно рассматривал клетки с находившимися в них тиграми. Действительно, животные вели себя беспокойно, громко рычали и бились своими полосатыми телами о прутья клетки.

– Хорош из вас укротитель, нечего сказать! Вы плохо играете свою роль, слишком мало занимаетесь тиграми, – заметил Смуга. – Вы должны больше интересоваться животными, иначе можете возбудить подозрение у агента. Помните о том, что он за всеми нами внимательно наблюдает!

– Значит, я плохо играю свою роль – не так ли?! Но идея сделать из меня укротителя тоже несуразная, – возмутился моряк. – Вы же знаете, что я не люблю возиться со скотиной.

– Любите, не любите – дело ваше. Но нельзя подвергать нас опасности из‑за всяких капризов. Животные волнуются, потому что Томек наверняка не дал им свежей воды.

– Вы, пожалуй, ошибаетесь. Наш паренек любит иногда пошалить, но за тиграми он ухаживает как нянька за детьми во время прогулки по Саксонскому саду[8].

– Спешил на охоту – мог и забыть, – сказал Смуга. – Проверьте, боцман, есть ли у них вода!

Моряк направился к клеткам с животными.

– Действительно, ведра совсем пустые, – пробурчал он под нос; схватил одно из ведер и побежал к ручью.

Вскоре он наполнил поилки в двух клетках и присел на корточки перед третьей.

– У тебя же еще есть вода, чего же ты мечешься по клетке, как полоумный? – ворчал моряк, заглядывая в клетку сквозь прутья.

Он наблюдал за поведением разъяренного животного. Тигр беспокойно метался из угла в угол, бился боками о прутья клетки и гневно рычал.

– Влепить бы тебе кусок свинца в башку, сразу бы успокоился, – сказал боцман.

В этот момент тигр внезапно прыгнул на прутья клетки. Боцман быстро отпрянул.

– Можно подумать, что бестия понимает человеческую речь, – удивился моряк. – Отойди‑ка, а то оставлю тебя без воды и будешь сидеть с языком вывешенным до земли!

Тигр несколько отступил. Боцман подошел к клетке, наклонил ведро, чтобы долить воды в поилку, как вдруг тигр подскочил и ударил лапой по посудине с такой силой, что вода брызнула укротителю в лицо. От неожиданности боцман выпустил ведро из рук. Наклонив голову, он стал вытирать мокрое лицо.

Пораженный этим происшествием, боцман долго не мог выговорить ни слова. А тем временем тигр просунул между решеткой лапу и стал отодвигать задвижку, которой была заперта дверь клетки.

«Что это с ума я сошел, или пьян?» – подумал боцман, шаг за шагом отступая от клетки.

Тигру удалось отодвинуть задвижку и отворить дверь. Полосатая бестия выскользнула из клетки. Одним прыжком боцман очутился возле дерева, на одной из веток которого висела винтовка, схватил ее, прицелился и спустил курок.

Быстрый переход