Изменить размер шрифта - +

Он провел рукой вдоль изгибов тела Джози, прикрытого простыней, наслаждаясь отблеском страсти, сразу же промелькнувшим в ее темных глазах. Однако этим утром было в ее глазах и кое-что еще.

Раскаяние? Смущение? А ему-то казалось, что они избавились от всего этого еще ночью.

— Что-нибудь не так, Джози? — Он осторожно выбирал слова. — Прошлая ночь была самой удивительной ночью в моей жизни. Я хочу, чтобы ты это знала.

Ему не нужно было знать всю историю своей жизни, чтобы понять, что не может быть ночи лучше той, которую он провел с Джози. Это просто было бы невозможно. Если бы он пережил ночь, подобную этой, то он не был бы человеком, о котором он читал в газетах, человеком, который жил в мире людей и все же отдельно от него, который был одинок в толпе людей.

Он хотел сказать ей, что уже думал о будущем, о днях, которые последуют за пребыванием на Крис-тал-Ки, но не осмелился. Она не была к этому готова, да и он тоже был не вполне готов.

Но между ними началось что-то настоящее, и он не хотел отказываться от этого.

— Я начинаю привязываться к тебе, Джози, — сказал он. — Я не знаю, к чему это приведет, но понимаю, что это важно.

Она замерла. Огромные глаза стали еще больше.

— Нет, — резко сказала она. — Нет. Не делай этого.

— Не делать чего?

Она так долго молчала, что ему показалось, что она вообще не ответит. Ему показалось, что она убежит. Но она осталась там, где была, в его объятиях, хотя тело ее напряглось.

— Не говори об этом серьезно, — прошептала она наконец. В ее темных глазах была боль. — Я не смогу с этим справиться.

Потом она все-таки выскользнула из его объятий и села, прислонившись к изголовью, прижав к груди прикрытые простыней колени.

Она выглядела такой сексуальной и такой несчастной.

Не уверенный в том, что она думает и что чувствует, он сел рядом с ней, не зная, что сказать. Для того чтобы сидеть рядом, было мало места, потому что кровать была односпальной. Вдвоем они умещались на ней буквально лежа друг на друге. Нельзя сказать, что он возражал против того, чтобы спать так с Джози.

— Ты не часто принимаешь здесь гостей, не так ли? — сказал он, окидывая взглядом узкий матрац и пытаясь с помощью юмора ослабить возникшее между ними напряжение. Он не знал, как начать разговор о тех искренних сложных чувствах, которые у него появились.

Джози вытаращила глаза, и ее губы дрогнули в улыбке.

— Я никогда не принимала здесь гостей, — призналась она. — Откровенно говоря, я не очень-то умею развлекать гостей таким образом.

Гарри это не удивило. Он подозревал, что, несмотря на две помолвки, она была неопытной.

Он знал, что она не была девственницей. Но он знал также, что и волю себе она давала не очень часто. Для этого она была слишком невинной и слишком глубоко чувствовала. Она была совсем не похожа на изысканных женщин с притупившимися чувствами, которых он знал.

Он насторожился. Эта уверенность, которую он вдруг почувствовал, появилась ниоткуда.

Но окошечко в его прошлое захлопнулось, не выдав больше никакой информации.

Он вернулся к действительности, заметив, что Джози собирается встать с кровати.

— Не уходи, — мягко потребовал он. — Я не позволю тебе сбежать. — Он схватил ее за руку.

— Я не убегаю, — сказала она, гордо вздернув подбородок. — Я хочу сварить кофе, а это не означает сбежать.

Он покачал головой:

— Я так не думаю.

— Я не могу разговаривать на эту тему, Гарри, — сказала она, зажмурив глаза.

— Это еще почему?

Ее ресницы взметнулись вверх, и она посмотрела ему прямо в глаза.

— Просто не могу. Я... — Она остановилась, потом набрала побольше воздуха и быстро сказала: — Ты не можешь принимать на веру то, что чувствуешь сейчас, поэтому нам не следует говорить на эту тему.

Быстрый переход