|
— Пусть войдет, — сказал герцог.
Лорд Гей, капитан английской гвардии, тот самый путешественник, которого мы встретили в Париже во время маскарада в ратуше, в ночь торжества Антуанетты д’Этиоль, вошел в комнату герцога Кумберлендского.
— Здравствуйте, Чарлз, — сказал принц, фамильярно протягивая руку лорду Гею, — как поживаете?
— Как всегда превосходно, герцог, когда дело касается службы Англии.
— Любезный Кемпбелл, — указав на князя, продолжал герцог, обратившись к адъютанту, — уведите с собой этого человека, передайте его в руки конногвардейцев и позаботьтесь о том, чтобы он не мог общаться ни с кем до моих дальнейших распоряжений.
Кемпбелл сделал жест рукой, обращаясь князю:
— Пойдемте.
Князь сделал шаг и остановился.
— Принц, — обратился он к герцогу Кумберлендскому, — через полчаса я должен быть или свободен, или мертв.
— Почему это? — спросил герцог.
— Я не могу ответить, но могу только заверить вас, что причина, заставляющая меня требовать свободы, нисколько не касается предстоящего сражения. Принц, — продолжал он после некоторого молчания, — повторяю: через полчаса я должен быть или свободен, или мертв.
— Вы будете или свободны, или мертвы, — сказал герцог.
— Прекрасно! — сказал спокойно князь.
Низко поклонившись герцогу, он сделал знак адъютанту, и оба вышли из комнаты. Оставшись вдвоем с лордом Геем, герцог Кумберлендский подал ему бумаги князя. Лорд Гей прочел их и покачал головой.
— Правда ли это? — спросил герцог.
— Да, — ответил Гей.
— Если так, Чарлз, немедленно поезжайте к принцу Вальдеку и генералу Кенигдеку и просите их срочно пожаловать сюда. Скажите им, что я хочу сообщить им весьма важные сведения.
Лорд Гей поспешно вышел. Герцог вернулся к столу, на котором лежали бумага и планы равнины Фонтенуа.
— Если эти сведения верны, — сказал он, — то центр армии скорее двинут к Антуани, чем к лесу Барри…
Он приподнял портьеру, служившую дверью, и произнес:
— Прикажите привести ко мне пленного.
Герцог опустил портьеру. Не прошло и нескольких минут, как лорд Кемпбелл ввел князя в кабинет герцога. Герцог пристально посмотрел на князя.
— Князь Тропадский, — объявил он, — вы свободны.
Князь низко поклонился.
XIV. Старая ива
Кутаясь в большой плащ, князь прошел через английский лагерь, не сказав ни слова провожавшему его офицеру. Он дошел до того места, где сошел с лошади; солдат прохаживался неподалеку, держа ее за узду. Офицер сказал несколько слов солдату и унтер-офицеру, командовавшему аванпостом, потом поклонился князю и ушел.
Князь сел на лошадь и выехал из лагеря без малейшего препятствия. Ночь стала еще темнее. Князь быстро доехал до фермы, и тот же самый человек, который привел князю лошадь, принял ее от него. Князь пошел с фермы по тропинке к Шельде. С берега он добрался до своей лодки, хотел в нее сесть, как вдруг схватился за пистолет… На дне лодки лежал человек. При звуке взводимого курка человек приподнялся.
— А это ты! — сказал князь, облегченно вздохнув. — Ты меня ждешь?
— Уже целый час.
— Разве ты знал, где я был?
— Ты переехал Шельду два часа тому назад. Лорд Кемпбелл отвел тебя к герцогу Кумберлендскому, которому ты рассказал все, что граф Шароле узнал от своего брата, принца Конти. Герцог Кумберлендский хотел арестовать тебя, потом возвратил тебе свободу, оставив, однако, у себя молодую женщину, которую ты отдал ему. |