Изменить размер шрифта - +
Все было в порядке. Инженер и Пенкроф были вооружены двустволками. Гедеон Спилет держал в руках карабин. Можно было трогаться в путь.
     - Тебе удобно, Харберт? - спросил инженер.
     - О, мистер Сайрес, не беспокойтесь. Я не умру в дороге, - ответил юноша.
     Видно было, что несчастный мальчик, говоря это, призывает на помощь всю свою энергию, страшным напряжением воли удерживает в себе силы, готовые покинуть его.
     Сердце инженера болезненно сжалось. Он все еще не решался дать знак к выступлению. Но остаться - значило огорчить Харберта, может быть, убить его.
     - В дорогу! - сказал Сайрес Смит.
     Калитка кораля распахнулась. Юп и Топ, умевшие молчать, когда следует, бросились вперед. Повозка двинулась, ворота снова закрыли, и онагга, которой правил Пенкроф, медленно двинулась вперед.
     Быть может, было бы лучше ехать не той дорогой, которая вела из кораля прямо в Гранитный Дворец, но повозка с большим трудом проехала бы в лесу. Поэтому пришлось избрать прямую дорогу, хотя она была известна пиратам.
     Сайрес Смит и Гедеон Спилет шли во обеим сторонам повозки, готовые отразить любое нападение. Впрочем, было не очень вероятно, что пираты уже покинули плато Дальнего Вида. Наб, несомненно, написал и отослал свою записку, как только увидел пиратов. Записка была помечена шестью часами утра, и проворная обезьяна, часто бывавшая в корале, прошла пять миль, отделявшие кораль от Гранитного Дворца, самое большее в сорок пять минут. Значит, на дороге было безопасно, и если бы пришлось пустить в ход оружие, то только на подступах к Гранитному Дворцу.
     Тем не менее колонисты были настороже. Топ и Юп (последний был вооружен дубиной) то бежали впереди, то рыскали по лесу. Они, видимо, не чуяли никакой опасности.
     Повозка, управляемая Пенкрофом, медленно подвигалась вперед. Она выехала из кораля в половине восьмого. Час спустя четыре из пяти миль были пройдены. За это время не случилось ничего особенного.
     Дорога была пустынна, как и вся эта часть леса Якамара, которая тянулась между рекой Благодарности и озером. Чаща казалась столь же безжизненной, как в тот день, когда колонисты высадились на остров.
     Маленький отряд подходил к плато. Еще миля - и будет виден мостик через Глицериновый ручей. Сайрес Смит не сомневался, что мостик опущен. Пираты либо прошли по нему, либо, если переправились через один из ручьев, окружавших возвышенность, опустили его, чтобы обеспечить себе отступление.
     Наконец сквозь редкие деревья показалось море. Повозка продолжала двигаться вперед, потому что ни один из ее защитников не мог ее оставить.
     Внезапно Пенкроф остановил онаггу и закричал страшным голосом:
     - Ах, негодяи!
     Вытянув руку, он указывал на густой дым, клубившийся над мельницей, сараями и птичником, В дыму копошился какой-то человек. Это был Наб.
     Его друзья разом вскрикнули. Он услышал крик и подбежал к ним.
     Пираты ушли с плато полчаса назад, совершенно опустошив его!
     - А мистер Харберт? - спросил Наб. Гедеон Спилет вернулся к повозке. Харберт потерял сознание.

Глава 10

Харберт перевезен в Гранитный Дворец. - Наб рассказывает, что произошло. - Сайрес Смит осматривает плато. - Гибель и опустошение. - Колонисты бессильны бороться с болезнью. - Ивовая кора. - Смертельная лихорадка. - Топ снова лает.

     Пираты, опасность, которой подвергался Гранитный Дворец, развалины, покрывавшие плато, -  все было забыто. Состояние Харберта заслонило все.
Быстрый переход