Изменить размер шрифта - +

– У меня получается гораздо хуже, чем у других, – печально ответил мальчик, поглядев на скульптуры остальных конкурсантов. По его мнению, они были значительно сложнее и совершеннее, чем его собственная.

– Ничего подобного, – возразила Эльза.

Фредди понуро покачал головой.

– Шары у меня получились неровные, – разочарованно сказал он. – Да и овал совсем не похож на овал.

– Ты ведь ещё только учишься, Фредди, – напомнила ему Эльза. – И ты уже проделал огромную работу.

– Жаль, что у меня нет вашего волшебного дара, – грустно вздохнул Фредди. – Всё, что вы делаете, такое прекрасное!

Эльза присела перед Фредди на корточки, что посмотреть ему прямо в глаза.

– Фредди, мне тоже пришлось немало потрудиться, чтобы овладеть волшебством, – объяснила она мальчику. – Я потратила долгие годы, чтобы научиться контролировать свою силу, и не могу сказать, чтобы у меня всегда всё получалось гладко.

– Правда? – поразился Фредди.

Эльза кивнула, а потом шепнула мальчику на ухо:

– Я должна открыть тебе ещё один секрет. Я – не единственная в нашем королевстве, кто владеет волшебством.

– Не единственная? – удивился Фредди ещё больше, широко распахнув глаза.

– Конечно. У тебя тоже есть волшебный дар, – сказала она ему.

– У меня? – ошеломлённо переспросил Фредди.

– Да. Только твоя магия отличается от моей. У тебя есть настоящий дар творчества и воображения, – пояснила Эльза.

– Вы это говорите, просто чтобы меня утешить, – снова понурился Фредди.

– Нет, я действительно так думаю, – мягко улыбнулась Эльза. – Ведь ты подарил мне такие удивительные подарки! Большинство людей думает, что королевам нравятся только цветы и драгоценности, но ты подарил мне удивительные и неповторимые вещи, к тому же сделанные твоими собственными руками.

– Вообще-то так и было, – припомнил Фредди.

– Скажи, ты ведь сам изготовил ту панфлейту? – спросила Эльза.

– Да, сам. Отец в прошлом году показал мне, как это делается, – ответил мальчик.

– Ты вырезал её из дерева, верно? – уточнила королева.

– Верно, – кивнул Фредди.

– Так, может быть, тебе стоит использовать своё умение резьбы по дереву, чтобы обработать и эту ледяную глыбу тоже? – предложила Эльза.

Фредди задумчиво походил вокруг куска льда, над которым работал, то и дело касаясь его пальцами и что-то прикидывая. Наконец, приняв решение, он сунул руку в карман и достал из него резец, которым обычно вырезал по дереву. Он осторожно провёл лезвием по куску льда, и резец легко снял с него тонкую ледяную стружку.

– Получается! – воскликнул Фредди.

Эльза ответила ему тёплой улыбкой.

Фредди снова принялся за работу, на этот раз отложив молоток и стамеску и орудуя привычным резцом. За считаные минуты у его ног выросла целая горка ледяной стружки.

– Молодчина, Фредди! – подбодрила его Анна.

– Ух ты! – воскликнул Олаф, глядя, как ледяная глыба преображается прямо на глазах. – Ну прямо вылитый я!

Фредди был так увлечён, что не заметил, как отпущенное конкурсантам время истекло. Неожиданно прозвучал свисток судьи: состязание закончилось! Ледяных дел мастера сложили инструменты и с гордостью выстроились возле своих творений. Фредди сиял: его ледяной Олаф выглядел совершенно как настоящий, вплоть до острого кончика морковного носа!

Двое судей вышли на озёрный лёд, чтобы внимательно осмотреть каждую скульптуру. Когда настала очередь Фредди, он вежливо поклонился им и скромно встал в сторонке. Судьи дважды обошли вокруг его скульптуры и удалились, улыбаясь.

Быстрый переход