- Нет, все время - нью-йоркское, - сказал Док Сэвидж.
- Тогда малый, схваченный в Сан-Франциско, был не Виллард Спаннер или же мертвец здесь, в Нью-Йорке, не Виллард, - заявил Оранг. - Он не мог добраться от Фриско до Нью-Йорка за два с небольшим часа. Это определенно невозможно.
Док Сэвидж спросил: - Какие новости?
- Звонил Шпиг и сказал, что он на подходе, - ответил уродливый химик. - Меня здесь долго не было. Неизвестно, что было записано до того, как я добрался сюда.
Бронзовый человек вышел в соседнюю комнату, которая была научной лабораторией, одной из самых совершенных из всех современных, и прошел сквозь нее в просторную, облицованную белой плиткой комнату, которая вмещала его химические, электрические и другие изобретения. Он поднял крышку на телефонном роботе, включил громкоговоритель и усилитель в цепь со звукоснимателем и запустил механизм.
Оранг подошел и теперь слушал, позевывая, как устройство воспроизводит звонок из Сан-Франциско, особенно его отчаянное завершение. Поросенок Хабеас - его полное имя было Хабеас Корпус - тащился по пятам за нелепым химиком.
Док Сэвидж осмотрел устройство, регистрирующее время.
- Две минуты первого, - сказал он.
- Это голос Вилларда Спаннера, ты узнаешь его? - спросил Оранг.
- Я узнаю его, - ответил Док. - И это был, несомненно, Виллард Спаннер.
- Говорящий из Сан-Франциско? - недоверчиво проворчал Оранг.
- Увидим. - Док Сэвидж сделал контрольный звонок телефонисту, затем повесил трубку и известил: - Звонок был из Сан-Франциско, все верно. Виллард Спаннер, по всей видимости, был схвачен прямо из телефонной будки.
Оранг поднял поросенка Хабеаса за длинное ухо, но тот, казалось, никак на это не отреагировал.
- В таком случае мертвец здесь, в Нью-Йорке - не Виллард Спаннер, заявил химик. - Никто не добирается из Фриско до Нью-Йорка за два с небольшим часа.
- Мы проверим это, - сказал ему Док.
- Как?
- Навестив нью-йоркский морг, куда был доставлен труп.
Оранг кивнул.
- Как насчет Шпига?
- Оставим ему записку, - ответил Док.
Очевидно, никому из чиновников нью-йоркской гражданской службы никогда не приходило в голову, что окружение мертвых имеет какое-то эстетическое значение, и поэтому здание морга достигло предела ветхости.
У увидевшего его кирпичные стены создавалось впечатление, что их вообще никогда не мыли: они были почти черные от сажи и въевшейся городской грязи.
Ступеньки были выщерблены шаркающими ногами, и в мощеных камнях входа, через которые проезжали похоронные повозки, остались колеи от колес. Ржавые, очень тяжелые металлические решетки на окнах, поставленные неизвестно для чего, наводили на тягостные размышления.
- Глядя на эту дыру, у меня мурашки ползут по телу и я еле-еле иду, сообщил Оранг, когда они вылезли из машины Дока Сэвиджа перед моргом. Машина открытого типа была обманчиво длинной, невзрачного цвета. То, что ее корпус был сделан из бронированных пластин, а окна, встроенные в дверь, из пуленепробиваемого стекла, было заметно не сразу.
Оранг нес Хабеаса Корпуса за ухо и ворчал:
- Хотел бы я знать, зачем кому-то понадобилось убивать Вилларда Спаннера? И зачем его нужно было внезапно хватать? Спаннер был хороший малый. У него не было врагов.
У входа Док внимательно прислушался. Там стояла тишина, и конторка, где должен был находиться служащий, была пуста!
Они остановились.
- Эй! Кто-нибудь! - позвал Оранг.
Ответом было молчание.
В воздухе стоял характерный для подобных мест запах. Оранг потянул носом.
- Послушай, я знал, что в этих местах используют формальдегид, пробормотал он. - Но здесь что-то кроме этого...
Док Сэвидж двинулся вперед так внезапно, что показалось, будто он взорвался. Но это был бесшумный взрыв, и Док был немногим более чем бесшумным бронзовым пятном, когда он пересекал пространство до ближайшей двери. |