Он взглянул на нее и кивнул.
— Вы пришли? Отлично! Садитесь, пожалуйста.
Таппенс села в кресло напротив него, покорно ожидая, пока Уайтингтон кончит копаться в бумагах. Наконец он сдвинул бумаги в сторону и посмотрел на нее.
— Итак, моя дорогая юная леди, приступим к делу. — Его лицо расплылось в улыбке. — Какую работу вы хотите получить? Что вы скажете, если я предложу вам сто фунтов в оплату всех расходов? — Уайтингтон откинулся в кресле, заложив большие пальцы рук на проймы жилета.
Таппенс недоверчиво покосилась на него.
— А какого рода работа? — спросила она.
— Работа чисто условная, совершенно условная. Приятное путешествие.
— Куда?
— В Париж, — Уайтингтон улыбнулся.
— О, — задумчиво произнесла Таппенс. Про себя она подумала: «Конечно, если дальше все пойдет хорошо. Трудно представить себе мистера Уайтингтона в роли веселого обманщика».
— Да, — продолжал Уайтингтон, — что может быть более восхитительным? Поехать туда ненадолго — очень ненадолго, я уверен, — и поселиться в одном из пансионов для молодых девушек.
— Пансион? — перебила его Таппенс.
— Точно. Пансион мадам Коломбье на авеню де Нейли.
Таппенс хорошо знала это имя. Нельзя выбрать ничего более лучшего. У нее было несколько подруг там. Поэтому она была очень удивлена.
— Вы хотите отправить меня к мадам Коломбье? И надолго?
— Это зависит от обстоятельств. Возможно, на три месяца.
— И это все? И больше никаких условий?
— Ничего другого. Вы, конечно, можете сообщить кое-что друзьям, но связи с ними поддерживать не будете. Я требую соблюдения строжайшей тайны. Кстати, вы англичанка, не так ли?
— Да.
— Однако вы говорите с американским акцентом.
— В госпитале я общалась в основном с американцами… Я скоро избавлюсь от акцента.
— Наоборот, вам лучше считаться американкой. Детали о вашей прошлой жизни можно подработать. Да, я думаю, что так будет лучше. Затем…
— Один момент, Уайтингтон! Вы, кажется, должны поинтересоваться моим мнением.
Уайтингтон с удивлением посмотрел на нее.
— Надеюсь, вы не собираетесь отказаться? Могу вас уверить, что заведение мадам Коломбье высшего класса.
— Верно. Но, мистер Уайтингтон, я не понимаю, какую ценность представляю для вас.
— Нет? — спросил Уайтингтон. — Я скажу вам… Без сомнения, я могу использовать и кого-нибудь другого. Я готов заплатить деньги молодой леди, достаточно смышленой, чтобы делать то, что нужно, и достаточно осмотрительной, чтобы не задавать вопросов.
Таппенс улыбнулась. Она почувствовала, что Уайтингтон прав.
— Есть еще один вопрос. Вы не упоминали о мистере Бересфорде. Что будет делать он?
— Мистер Бересфорд?
— Мой партнер, — с достоинством сказала Таппенс. — Вы видели нас вместе вчера.
— Ах да. Боюсь, что мне не потребуются его услуги.
— В таком случае… — Таппенс поднялась, — или мы оба, или никто. До свидания, мистер Уайтингтон.
— Один момент. Подождите, может быть, я подберу ему что-нибудь. Присядьте, мисс… — он вопросительно замолчал.
Таппенс назвала первое пришедшее на ум имя.
— Джейн Финн, — сказала она торопливо и рот ее раскрылся от удивления, когда она увидела, какой эффект произвели ее слова.
С лица Уайтингтона исчезла мягкость. |