Эоситей остановился около небольшого святилища, построенного на самом
краю Платановой рощи - так называлась аллея. Эгесихора сошла с колесницы.
Преклонив колени, она совершила возлияние и зажгла кусочек ароматной смолы
лавзониевого кустарника. Менедем объяснил Таис, что этот храм посвящен
памяти Киниске, дочери Архидема, спартанского царя, первой из женщин
Эллады и всей Ойкумены, одержавшей на Олимпийских играх победу в
состязании тетрипп - очень опасном деле, требовавшем великого конного
искусства.
- Она разве сестра Агиса? Святилище выглядит древним, - недоуменно
спросила Таис.
Спартанец улыбнулся детской, чуть наивной улыбкой.
- Это не тот Архидем, отец нашего царя, а древний. Очень давно это
было...
Спартанцы, видимо, признали Эгесихору наследницей своей героини, они
несли ей цветы и наперебой звали в свои дома. Эоситей отклонил все
приглашения и повез своих прекрасных спутниц в большой дом с обширным
садом. Множество рабов разного возраста выбежали принять лошадей, а
спартанец повел свою возлюбленную и ее подругу во внутренние, довольно
скромно обставленные покои. Когда девушки остались на женской половине,
вовсе не так строго отграниченной от мужской, как в Афинах, Таис спросила
подругу:
- Скажи, зачем ты не останешься здесь, в Спарте, где ты родная, где
нравишься народу?
- Пока у меня есть моя четверка, красота и молодость. А дальше что?
Спартанцы бедны - видишь, даже племянник царя едет наемником в чужую
страну. Поэтому я - гетера в Афинах. Мои соотечественники, мне кажется,
увлеклись физическим совершенством и воинским воспитанием, а это
недостаточно теперь для успеха в мире. В древности было иначе.
- Ты хочешь сказать, что лаконцы променяли образованность и развитие
ума на физическую доблесть?
- Еще хуже. Они отдали свой мир чувства и разума за боевое военное
превосходство и тотчас попали под жестокую олигархию. В беспрерывных
войнах они несли смерть и разрушение другим народам, никому не желая
ничего уступать. И теперь моих соотечественников в Спарте много меньше,
чем афинян в Аттике. И спартанки отдаются даже своим рабам, лишь бы было
больше мальчиков, которых рождается очень мало.
- Я понимаю теперь, почему ты не хочешь оставаться здесь, прости меня
за незнание, - Таис обняла Эгесихору, и та, растроганная, прижалась к ней
подобно Гесионе.
Спартанцы не хотели так быстро отпускать своих очаровательных гостей,
день за днем заставляя их откладывать отъезд. Наконец Таис категорически
заявила, что ее люди разбегутся и ей пора приводить в порядок наспех
собранные в путь вещи.
Обратный путь был гораздо более долгим. Таис хотела хорошенько
посмотреть незнакомую ей страну. |