Даже по ночам, как сейчас.
И Хозяин, напрягая взгляд, пытаясь адаптировать его к темноте, всматривается в очертания дымящей трубы за деревьями. И лицо его становится еще печальнее, как будто вид дымящей трубы нагоняет на него бесконечную тоску.
Из избушки боязливо выходит Зверушка и садится на землю рядом с ним. Она поднимает глаза и смотрит на лицо Хозяина, пытаясь понять, о чем он думает, а затем следует по направлению его взгляда и тоже всматривается в далекую дымящую трубу. А Хозяин слегка заплетающимся от алкоголя языком произносит задумчивым и меланхоличным голосом:
– Там все не так, как здесь, моя Зверушечка, все по-другому.
Зверушка переводит взгляд с дымящей трубы на Хозяина и понимает, что он уже простил ее и ищет утешения. И Зверушка с большим облегчением нежно прикасается щекой к его ноге, зная, что на этот раз он ее не оттолкнет. Робкая светлая улыбка появляется на ее лице. Рука Хозяина опускается на ее голову и несильно, в знак примирения, треплет ей волосы.
Хозяин разворачивается и возвращается в дом. Зверушка еще мгновение смотрит на дымящую трубу, а затем следует внутрь за Хозяином.
12
Он достает из мятого котелка остатки поглощенных им карасей, с пола поднимает обглоданные Зверушкой рыбьи головы и кидает все в ржавое ведро, в котором принес рыбу в дом. Он ставит ржавое ведро посредине комнаты и подходит к столу. С висящей над ним книжной полки он берет одну из чуть более чем десятка ветхих книг. «Так говорил Заратустра» 1913 года издания. Раритет.
Хозяин с раритетной книгой в руке спускает штаны и садится на ржавое ведро. Он открывает раритетную книгу, в которой вырвано больше половины страниц, и начинает читать, поглаживая бороду. На дно ржавого ведра с глухим звуком падает фекалия, а затем вторая.
А Зверушка тем временем утоляет жажду водой из металлической миски, стоящей возле покосившейся двери, и ждет своей очереди сходить в ржавое ведро.
Дочитав до конца страницу, Хозяин резким движением вырывает ее, мнет в руке, подтирается и бросает бумагу в ржавое ведро. Была частью раритетной книги, а теперь на дне ржавого ведра среди костей рыб и фекалий.
Хозяин ставит «Заратустру» обратно на полку, опускается на табурет и печальным взглядом продолжает смотреть на высокую деревянную фигурку человека и незаконченную фигурку странного животного рядом с ним. Зверушка уже справила нужду в ржавое ведро и теперь молча наблюдает за Хозяином, сидя неподалеку на полу.
Хозяин все смотрит и смотрит на выточенные им из дерева фигурки, а затем медленно проговаривает заплетающимся от алкоголя языком:
– Знаешь, Зверушка, мы сами выбираем мир, в котором нам жить и быть счастливыми. Чем больше мир, тем меньше в нем счастья. А лучше… лучше всего это когда весь мир – это ты сам. А если так? Если все так и есть?
Конечно, Зверушка едва понимает смысл его слов, но она точно знает, что Хозяин должен произнести их вслух. Без этого нельзя. Иначе он не сможет быть счастливым. И Зверушка сидит и, немного наклонив голову, молча смотрит на пьяного Хозяина и слушает его глубокий, но сбивчивый голос. А в очаге догорает огонь, оставляя после себя только тлеющие угли.
– Вот ты, моя веселая Зверушка, ты – часть мира, в котором мы с тобой живем, или часть меня? Кто из нас в чьей реальности живет? Может, ты живешь только внутри меня, а во внешнем мире тебя нет? Или наоборот? Что, если в этом мире нет меня и это просто ты меня мыслишь? Что, если так?
А про себя Хозяин думает: «А что, если я бог этого мира? Или бог Зверушки? А вдруг Зверушка – мой бог?» Но вслух этого он не произносит. Когда такие странные мысли его посещают, он сразу пытается их отогнать. Богохульство какое‐то, честное слово.
Хозяин все больше погружается в пьяные раздумья и долго сидит молча. |