Изменить размер шрифта - +
Перед стулом ее отца лежала папка с документами. Блюдо с остатками торта говорило о том, что Билл Дейвис пользовался гостеприимством этого дома уже долгое время.

Но больше взволновал Дебору альбом — история жизни их семьи в фотографиях за последние пятнадцать лет, — что покоился на углу стола. Вероятно, Биллу долго пришлось изображать свой интерес к нему. Вырезки из газет о нем самом, присланные тетей Гретой, лежали рядом. Таким образом, Дейвис мог убедиться, что им интересовались. Какая досада! Стопка ее книг громоздилась возле альбома.

Билл взял одну из книжек.

— Надеюсь, ты не станешь возражать? Твой отец сказал, что я могу взять их почитать. Мне было бы это очень интересно, Дебби. — Взгляд его черных глаз был так искренен.

Скажи подобные слова кто-нибудь другой, Дебора, восприняла бы их как комплимент. Но Уильяма Дейвиса она теперь знала ой как хорошо!

— Возьми. У меня есть еще экземпляры, — равнодушно отозвалась она. — Ты должно быть, уже давно здесь.

— Да. Несколько часов.

— Трудно было нас найти… после стольких-то лет? — ровным голосом спросила Дебора.

— Нет.

Скорее всего, он узнал адрес в гостинице.

— Странно, что ты еще помнишь нас.

— Я никогда не забывал тебя, Дебби. Да, ты можешь сказать, что наши жизненные пути разошлись, что они совсем разные, но… — с едва заметной грустью начал Билл.

— Да. Совсем разные, — перебив его, насмешливо подтвердила Дебора.

— Я бы хотел думать, что ферма снова соединит нас.

Никогда в жизни! — подумала она, а вслух сказала:

— Ты, конечно, очень обрадовал этой новостью отца. Но что заставляет тебя вкладывать деньги в землю и дом, которые тебе не нужны?

— Это не столько вложение, сколько личный интерес.

Дебора удивленно взглянула на него.

— Хочешь сказать, что не ждёшь от этого прибыли?

На его скулах заходили желваки.

— Некоторые вещи в жизни важнее денег.

Кто бы мог подумать! Неужто большой секс на вершине до изнеможения?

— Но почему вдруг что-то, помимо денег, стало таким важным для тебя? — не унималась Дебора, намереваясь-таки добиться от Билла ясного ответа. — Ты ведь покинул Бедфорд пятнадцать лет назад. Уехал, даже адреса не оставил.

— У меня тогда не было адреса, Дебби, — спокойно ответил он. — Я не задерживался долго на одном месте. И когда наконец-то осел, прошло столько времени, что возвращаться к прошлому уже казалось бессмысленным.

— Тогда в чем смысл твоих теперешних поступков? — резко спросила Дебора, глядя на него в упор.

В темных глазах Билла появился огонь.

— У меня появился шанс найти то, что казалось безвозвратно потерянным.

Невероятно! Может, она ослышалась?

— Я рассказал Билли о письмах, которые ты ему писала, Дебби, — сказал отец, возвращаясь в гостиную с кофе. — Но он ответил, что никогда их не получал. Мел, наверное, прятал их, старый негодяй! А потом пришла записка от миссис Блейн о том, что Билли уехал, и никто не знает, где он.

Но он-то знал, где ее искать! Знал, и ему было все равно! Она дала ему их ливерпульский адрес перед отъездом из Бедфорда. Без сомнения, Билл скажет, что потерял его, когда переезжал с места на место. В такие моменты люди имеют обыкновение терять вещи, которые им больше не нужны. Все, что ему надо от нее, — так это затащить в свою постель! Ну есть еще вариант — забраться в ее! Что же касается того, что ему действительно необходимо, — этого Уильям Дейвис никогда бы не выпустил из рук!

— Ладно.

Быстрый переход