Если бы он только подошел тогда к ней, заговорил с ней!..
— Хочешь продолжать винить меня? Давай! — заявил Билл, словно читая ее мысли. — Я знаю, как ошибся тогда. Но ни ты, ни я не можем изменить прошлого, Дебби.
Дебора не могла говорить, пораженная могуществом судьбы, которая в мгновение ока разрушила ее жизнь и убила Билли, превратив его в Уильяма Дейвиса. Бессмысленно сетовать и рвать на себе волосы. Никто не в состоянии возродить то, что ушло безвозвратно. Билл прав! Они больше не дети.
— Все, что мы имеем, Дебби, это настоящее, — спокойно продолжал он. — И все, что есть ценного в настоящем, — это наши чувства.
Официант принес заказанные блюда. Дебора уставилась на высокий бокал с коктейлем из креветок. Она знала, что следует взять вилку и начать есть. Она многое потеряет, если не попробует изысканную закуску.
Но руки не слушались. Память переносила ее из настоящего в прошлое и обратно. Билли пришел и ушел. Они оба были не правы. И оба думали, что их предали.
Хотела ли она забыть прошлое и дать ему еще один шанс? Ведь все, что у нее осталось, — это настоящее!
13
Я должна жить настоящим! Дебора ухватилась за эту мысль, как утопающий хватается за протянутую руку.
Сейчас перед ней была еда. И сейчас рядом сидел Билл Дейвис — человек, в одиночку поднявшийся на вершину, оставив идеалы юности позади себя.
Дебора взяла вилку.
Он тоже взял вилку. Ее взгляд упал на его длинные сильные пальцы. Эти пальцы прикасались к ней с вожделением, не с любовью. Осталась ли у Билла способность любить или ее уже нет?
Какое, впрочем, это имеет значение? И что вообще имеет значение? Ее сердце оплакивало то, что было потеряно навсегда.
Дебора положила в рот немного креветочного коктейля и сказала себе: да… это деликатес. Шеф-повар был виртуозом своего дела.
— Вкусно?
Она подняла голову, чтобы увидеть темные глаза, требующие ответа. И не только на вопрос о еде.
— Да, — ответила она робко. — А у тебя?
— Необыкновенно. Хочешь попробовать?
Он пододвинул свою тарелку ближе к Деборе, приглашая разделить с ним блюдо. Она медлила. Это был дружеский жест, подобно трубке мира. Есть ли теперь причина продолжать враждовать?
Дебора смутилась, не зная, что делать. Смятение чувств — вот как можно было охарактеризовать ее состояние.
Билл как-то загадочно улыбнулся ей.
— Ты всегда делилась со мной своими школьными завтраками. Могу я отдать тебе долг?
Их первый школьный день. Тогда миссис Блейн вопреки воле старого Мела привела Билла в школу. Пришло время завтрака, и мальчик в одиночестве стоял среди детей, которые уже привыкли к рутине школьной жизни. У него не было с собой еды. У него никогда ничего не было на завтрак.
И Дебби, стараясь не думать о том, что дети будут дразнить ее, подошла к Билли, предлагая свою еду. Ее мать все время старалась хорошо кормить ее, ведь Дебби была тогда очень худенькой. Она мало ела, и завтрак, захваченный в школу, всегда оставался недоеденным. Если же она приносила его назад, ее ругали.
Уже тогда Билли был слишком горд, чтобы принимать помощь от кого бы то ни было. Но он сделал исключение для маленькой пятилетней девочки и помог ей избежать объяснений с матерью.
Восемь и пять. Теперь им было, соответственно, тридцать один и двадцать восемь. Многое изменилось. Но было бы глупо не принять то, что дарит судьба.
Где-то в глубине сознания Дебора понимала, что невозможно вернуться в прошлое, но тогда им было так хорошо! И нет ничего дурного в воспоминаниях.
А вдруг Билл манипулирует этими воспоминаниями? Если она отделит Билла от Билли, — а она должна сделать это, — что останется? Волевой, циничный, неутомимый… одинокий волк. |