Изменить размер шрифта - +
Шери не удержалась и вскочила с места, чтобы лучше рассмотреть содержимое. Затаив дыхание, обе женщины наблюдали, как детские ручки извлекают сначала фотографии, затем пожелтевшие от времени листки бумаги и что-то похожее на книгу. Джессика осторожно взяла книгу и раскрыла ее.

— «Сайлас Макгенри», — прочитала она на обложке и с чувством, похожим на благоговение, стала переворачивать подмоченные водой рукописные страницы. — Это дневник, — сказала она и протянула его Огесту. — Может, он что-то прояснит в поисках?

Мрачный босс, который, видимо, уже изучил эти находки, молча передернул плечами.

— Наверное, для кого-то дневник много значил, — упрямо пробормотала Джессика. — Это же историческая ценность, чье- то наследие…

Огест молчал.

— Мама, посмотри. — Анна Кейт держала в руках одну из пожелтевших фотографий. На ней была изображена молодая женщина с ребенком на руках, скорее всего жена и ребенок Сайласа. На другой фотографии была снята пожилая чета. Родители?

— Во втором сейфе то же самое? — спросила Шери, держа в руках одно из писем, подписанное некоей Рэйчел.

— Да, практически то же самое, — ответил Гэйб. — Сейфы оказались открыты, когда мы нашли их. Это значит, что если золото и было там, то его давно украли.

— Мне очень жаль, — тихо произнесла Джессика, переводя взгляд с мужа на Огеста.

Гэйб слегка улыбнулся.

— Ничего, — сказал он, — у нас по плану еще девять вылазок. Даст Бог, повезет. Не знаю, как остальные, но я ужасно голоден. Можно мне супа?

Аккуратно сложив обратно в сейф фотографии, письма и дневник, которые наверняка были очень важны для Сайласа Макгенри, Джессика выполнила просьбу Гэйба.

— Шери, не могла бы ты заняться напитками? — попросила она подругу.

Спросив каждого о том, что он предпочитает выпить, Шери разлила напитки, а Джессика поставила на стол супницу и плетеную корзинку с крекерами. Закончив накрывать, она села рядом с Гэйбом, напротив Тейлоров. Анна Кейт втиснулась между ними.

В течение нескольких минут в трейлере стояла тишина, все с удовольствием ели горячий суп. Но, почувствовав, что молчание затягивается, Джессика спросила, поставив на стол кувшин с охлажденным чаем:

— Дождь шел целый день?

— Да, — ответил ей Гэйб, протягивая стакан. — Хорошо, что мы взяли непромокаемые накидки.

— Куда вы отправитесь завтра? — спросила Шери, обращаясь к мужу.

— В Орегон, я думаю. — Нескрываемый сарказм Огеста заставил Шери быстро положить руку мужу на плечо и погладить успокаивающим жестом.

— Огест, Гэйб прав: ведь это только первая ваша находка…

— И последняя, я думаю. — С этими словами Огест резко встал и направился к двери.

Шери удержала его за руку.

— Не уходи, пожалуйста. У нас сегодня небольшая вечеринка по случаю дня рождения.

— Я очень устал. — Он даже не удосужился спросить, чьего дня рождения.

— Уверена, у тебя хватит сил остаться и съесть кусочек праздничного торта, который испекла я. — Молодая жена бросила на него выразительный взгляд.

Огест молча пошел к двери, и Джессика увидела, как поникла Шери. В этот момент маленькая Анна Кейт вскочила со своего места, подбежала к угрюмому великану и встала у него на пути.

— Пожалуйста, останьтесь. Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!

Огест посмотрел на малышку с такой свирепостью, что другая бы давно испугалась и отступила, но только не Анна Кейт. Встав на цыпочки и подняв руки, она своими маленькими пальчиками стала растягивать губы Огеста в улыбку.

Быстрый переход