Изменить размер шрифта - +
С первой минуты, когда он увидел девушку, его поразила ее красота, он был буквально околдован ею, однако от него не укрылось, что Илис и Максима связывает сильное чувство. Ее реакция только укрепила его в предположении, что она любит англичанина, однако это не снимало возникших вопросов. Действительно ли этот человек, обвиненный в предательстве, вовлечен в нечто более страшное, чем можно представить?

— Я так хорошо знаю Карра Хиллиарда, потому что пристально следил за ним ф течение нескольких лет. По некоторым сведениям, Карр Хиллиард имеет отношение к смерти моего отца. Я считаю, что ф убийстве моего отца финовен либо он, либо его прихвостень Густав.

Это заявление заставило Илис опустить щит, которым она собиралась отгородиться от пристрастных расспросов.

— Тогда вы понимаете, почему я беспокоюсь.

— Боюсь, что даже слишком хорошо понимаю. — Джастин опустил голову. Его горло сдавил спазм. После стольких лет смерть отца все еще волновала его. — Хиллиард редко нуждается ф живых англичанах. Каковы бы ни были намерения Максима, он ступил на опасный путь.

Теперь уже Илис не скрывала своей тревоги. Ее воображение разыгралось, и она в отчаянии заломила руки.

— Вы хотите сказать, что он лежит где-то убитый?

— Моего отца нашли ф бочке с фином, — произнес Джастин. Однако он не мог сдержать своего любопытства, потому что не испытывал никакого сочувствия к предателю и убийце. Почему Максим так заинтересовался Хиллиардом и чем привлек внимание хозяина Ганзы? — Фполне фероятно, — продолжил он, — что Шеффилд Томас тоже оказался бы ф таком положении, если бы не был достаточно осторожен. Кто знает, какая судьба ждет Максима?

— Молчите! — закричала Илис, вскочив. Ее глаза наполнились слезами. — Вам нравится пугать меня, особенно когда я не знаю, куда пропали те, кто мне дорог? Я не вынесу этого!

— Успокойтесь, Илис. — Джастин приблизился к ней. Ему так хотелось обнять ее за плечи. — Простите меня. Я не хотел быть жестоким.

— Что мне делать? — рыдала она, приближаясь к опасной грани, отделявшей ее от темной и отвратительной пропасти, грозившей поглотить ее сознание, — от паники. — Николас сказал, что на сегодняшний вечер назначено собрание Ганзы. Наверняка Хиллиард намеревался присутствовать там, значит, к этому часу он успел покончить с Максимом.

Джастин подошел к камину. Беспокойство Илис причиняло ему острую боль. Этот маркиз держит себя с девушкой достаточно самоуверенно, но каков он на самом деле? Он знал его только по рассказам Николаса, и неослабевающая вера Илис в этого человека вызвала у него вспышку ревности. Но тут он подумал о другом. Хиллиард имел, обыкновение созывать собрания в конторе исключительно с целью выслушать хвалебные речи в свой адрес. Он тешил себя мыслью, что его власть равносильна власти какого-нибудь монарха, а члены союза являются простыми подданными. Он хвастался ловко состряпанными интригами, подавая их под соусом самой невинной сделки. Умело скрывая истинные намерения, он всеми силами добивался молчаливого одобрения своих деяний от местных мастеров, чем ублажал их «я». И если впоследствии какой-нибудь его поступок вызывал недовольство, он просто заявлял, что выступал как посредник Ганзы и действовал в соответствии с их указаниями. Очевидно, сегодня вечером он собирался объяснить собранию, зачем нанял англичанина. Теперь остается узнать, какова же истинная причина этого шага.

— Илис, прошу простить меня, — поклонившись, произнес Джастин, — мне надо ненадолго уйти.

— Куда вы пойдете? — встревожилась она. — Ни один нормальный человек не вылезет из дома в такую погоду, если, конечно, у него нет дела особой важности.

Быстрый переход