Если вдруг придет его жена и спросит меня, то вы не знаете, где я и когда вернусь. Поняли?
Нелли кивнула.
– Еще вот что. Помните Мак-Квайра, офицера спецотдела, который был связан с американской разведкой во время войны? Свяжитесь с ним, скажете, есть личное дело и передайте, что я был бы рад, если бы он позвонил мне домой завтра вечером, а если меня не застанет, то пусть звонит каждый день. Мне надо поговорить с ним по особо важному дело.
– Хорошо, мистер О'Дэй.
– И дайте мне наши старые визитные карточки.
Нелли открыла стол, достала маленькую коробочку, и, высыпав из нее визитные карточки, подала их своему шефу. Он просмотрел маленькую стопку и выбрал одну:
"Мистер Джон Шеридан
Лондон СВ-5, Марлей роуд, 14
Юридическая консультация.
Бракоразводные процессы".
– Это подойдет.
Он положил карточку в карман, взял шляпу и пошел к двери.
– Пока! Не делайте глупостей и не создавайте пищу для газет.
Усмехнувшись, он закрыл дверь и ушел.
Нелли подумала: как странно, что он ей нравится. Может быть, он просто интересный человек, который взялся за дело не по зубам. Но не все ли равно? В конце концов не так уж плохо браться за трудное дело, если уверен, что справишься с ним. И О'Дэй справится, он всегда справлялся, потому что он настоящий мужчина, хотя иногда очень раздражает ее. Она пожала плечами. Что за чертовщина! Затем принялась за работу.
* * *
В седьмом часу О'Дэй остановил свой "ягуар" перед отелем Сейбл Инн, вышел из машины и поглядел на отель – деревянное сооружение, находившееся далеко в стороне от шоссе. Во все стороны от дома расходились ухоженные, посыпанные гравием и обсаженные кустарником дорожки.
О'Дэй вышел и, пройдя через большой, комфортабельно обставленный вестибюль, очутился в приемной.
– Меня зовут Шеридан, Джон Шеридан. Я бы хотел увидеть директора.
Девушка за конторкой внимательно оглядела его и спросила:
– Могу ли я сказать ему, по какому вопросу?
О'Дэй улыбнулся и покачал головой.
– Это секрет.
– Я доложу о вас директору, мистер Шеридан.
Она подошла к телефону за конторкой и вскоре вернулась.
– Будьте добры, пройдите к мистеру Джеймсу. Его кабинет в другом конце вестибюля по коридору направо.
О'Дэй кивнул.
– Я бы хотел переночевать здесь. Это возможно?
– Конечно.
Девушка любезно улыбнулась.
О'Дэй прошел через вестибюль и вошел в дверь по коридору направо.
Джеймс, директор отеля, сидел за столом, занимаясь счетами.
– Чем могу быть полезен, мистер Шеридан? – спросил он.
О'Дэй подал ему визитную карточку. Джеймс поднял брови и улыбнулся.
– Но ничего подобного у нас здесь не происходит.
– Охотно этому верю. Но почему-то это место привлекло ответчика и он выбрал именно его. Около трех или четырех недель назад одна дама – не скажу точно ее имя – останавливалась здесь. По-моему, она заранее заказала номер для себя и своего мужа. Вы приняли заказ, и вскоре она приехала. Кажется, был всего один дежурный портье. Она сказала ему, что когда приехал ее муж, ему удалось подняться незамеченным, а когда он встал утром, портье уже сдал свое дежурство. Поэтому вполне возможно, что никто не сможет описать его. Не можете ли вы помочь мне?
Директор сказал:
– Мне бы хотелось сделать все, что в моих силах, но… – он замешкался, – это не очень хорошая реклама для нас, мистер Шеридан. Наш отель старинный и…
О'Дэй поднял руку.
– Я обещаю вам, мистер Джеймс: вы дадите мне нужную информацию, а я постараюсь, чтобы ваш отель избежал ненужной рекламы. |