Изменить размер шрифта - +
С трудом он обошел изгородь с другой стороны, но машина с визгом пронеслась мимо. Он не увидел номера. Вместо этого он рухнул лицом вниз.

 

 

Казалось, присутствие полицейских удивило Барлоу. Никто из сопровождающих его офицеров не объяснил, почему детективы восемьдесят седьмого участка хотели его допросить. Он послушно последовал за двумя полицейскими, очевидно, полагая, что прояснились какие-то детали дела его брата.

Коттон Хейз встретил его в большой дежурной комнате и провел через коридор в маленькую, для допросов, где уже сидел Мейер и Клинг, пили кофе. Они предложили кофе и Барлоу, но тот отказался.

– Может быть, предпочитаете чай? – спросил Хейз.

Барлоу наблюдал за всеми тремя, ожидая, что кто-нибудь из них скажет что-то важное, но они умышленно не желали нарушать привычный ритуал: болтали о погоде, перекидывались шутками, но в основном сосредоточенно поглощали свой напиток. Хейз закончил пить чай раньше, чем его коллеги кофе. Он поставил чашку, взял пакетик чая с блюдца, не торопясь, положил его обратно и только тогда спросил:

– Где вы были весь вечер, мистер Барлоу?

– А вы пытались связаться со мной?

– Да, – Хейз приятно улыбнулся. – Вы говорили инспекторам Мейеру и Карелле, что обычно уже в шесть бываете дома, но сегодня вы, кажется, немного задержались?

– Да, – проронил Барлоу.

– Мы и на работу к вам тоже звонили, – вставил Мейер, – «Андерсен и Леб», не так ли? Майфер, 891.

– Да, конечно.

– Уборщица ответила на наш звонок. Сказала, что все уже ушли.

– Да, я ушел около половины шестого.

– И куда же вы пошли? – поинтересовался Клинг.

– У меня было свидание.

– С кем?

– С молодой девушкой по имени Марта Тэмид.

– Ее адрес?

– Эрли-стрит, 1211. В Риверхеде. Неподалеку от площади Герберта Александра.

– Когда вы с ней встретились, мистер Барлоу?

– Около шести. А почему вы спрашиваете?

– Вы ездили на машине?

– Да.

– У вас с вождением все в порядке? – спросил Клинг. – Я заметил, что вы пользуетесь тростью.

– Я вожу машину.

Барлоу подобрал свою трость и посмотрел на нее так, будто впервые видел. Он улыбнулся.

– Нога мне не помеха. Во всяком случае, когда я за рулем.

– Можно взглянуть на вашу трость, сэр? – попросил Хейз.

Барлоу протянул ему трость.

– Хорошая, – заметил Хейз.

– Да, очень.

– И тяжелая.

– Да.

– Мистер Барлоу, а вечером вы пошли домой? – поинтересовался Мейер.

– Да.

– Когда это было?

– В десять часов. Ваши патрульные были там. Они могут подтвердить.

Внезапно до Барлоу что-то дошло.

– Простите, а почему вы, собственно, об этом спрашиваете?

– Скажите, а до десяти часов вы не заходили домой? – перебил его Мейер.

– Нет.

– Ну, например, в шесть тридцать? – уточнил Клинг.

– Нет. До десяти меня дома не было. Я встретился с Мартой сразу же после работы.

– И что вы делали? Обедали? Или, может быть, ходили в кино?

– Обедали.

– Ив кино не ходили?

– Нет. Мы отправились прямо к ней после обеда.

– А где вы обедали, мистер Барлоу?

– В японском ресторане, в Айсоле, что-то вроде «Тамайуки», так, кажется, называется.

Быстрый переход