Ему захотелось вспомнить ее лицо, но его по-прежнему закрывала прядь волос, развеваемых ветром, и он не мог его вспомнить.
К нему подошел аббат с попугаем на плече.
– Чарлз, – сказал он тихо, – Шишковатый зовет. Он хочет поговорить с тобой.
– Шишковатый? Ну, конечно. Как он?
– Он умирает, – сказал аббат.
«Не может быть, – подумал Харкорт. – Только не Шишковатый. Только не мой старый друг. Шишковатый неистребим, Шишковатый вечен!» Но он припомнил кровь, которая пенилась у него в ранах, когда они перевязывали его туго-натуго, как просил он сам.
С тяжелым сердцем Харкорт вслед за аббатом пересек поляну и подошел к тому месту, где лежал на земле Шишковатый. Глаза его были закрыты, но когда Харкорт опустился на колени рядом с ним, они открылись. Он неуверенным движением протянул руку, Харкорт схватил ее и сжал в своей руке.
– Шишковатый, – сказал Харкорт и умолк. Больше он ничего не мог выговорить.
– Хочу сказать только одно, – сказал Шишковатый. – Обещай мне, что не дашь этому святоше ничего надо мной бормотать. Удержи его насильно, если надо будет.
– Обещаю, – ответил Харкорт.
– Еще одно. Не горюй. Я знал, что это случится…
– Откуда ты мог знать? – спросил Харкорт. – Уж не думаешь ли ты…
– Помнишь Колодец Желаний? Я хотел заглянуть в него, но тут тебе понадобилось снять веревку с шеи дракона.
– Я не стал ее снимать, – сказал Харкорт. – Он носил ее все эти годы, она принадлежит ему. Я только протянул руку, чтобы ее снять, и понял, что она по праву принадлежит ему.
– Пока ты этим занимался, я ходил к колодцу.
– Да, и когда я тебя спросил, что ты видел, ты сказал, что себя. Ничего удивительного – обычно себя и видишь, когда глядишь в колодец.
– Я сказал тебе правду, – продолжал Шишковатый. – Я видел себя, только мертвого.
Харкорт хотел что-то сказать, но не смог.
– Я не особенно удивился, – сказал Шишковатый. – Я знал, что смерть близка, что она идет за мной по пятам. Помнишь, я тебе говорил, что люди моего племени живут намного дольше человека и что мы не стареем и не дряхлеем, а умираем раньше, еще в расцвете сил. Раньше, чем начинаем стареть.
– Помню.
– Когда я увидел себя в колодце, я понял, что уже не вернусь домой. Но это не самый плохой способ умереть. Ты расскажешь обо всем своему деду? Он поймет и не удивится. Он знал, что такое может случиться. Мы с ним были как братья. У нас не было секретов друг от друга.
– Ему будет не хватать тебя, – сказал Харкорт. – И мне тоже. И всем нам.
– Расставаться с жизнью мне не жаль, но мне очень не хочется оставлять вас. У вас впереди еще долгий обратный путь. Я надеялся, что успею еще немного вам помочь.
Харкорт опустил голову и вспомнил прежние дни – истории, которые рассказывал ему Шишковатый, птичьи гнезда, лисьи норы и цветы, которые он ему показывал и называл, и как он учил его разбираться в звездах и находить север по небесной Повозке.
Шишковатый снова закрыл глаза. Повязка у него на груди была вся пропитана кровью. Рука его дрогнула, потом опять крепко стиснула руку Харкорта. Он открыл глаза.
– Секира теперь твоя, – сказал он.
– Я буду беречь ее, – ответил Харкорт, стараясь сдержать слезы. – Я повешу ее на стене замка, рядом с большим камином.
– Не горюй обо мне сверх меры. И запомни, никаких заупокойных слов. Никакого аббатского бормотанья.
– Слов не будет, – пообещал Харкорт.
– Оставьте меня как есть. Не копайте никаких ям. Завалите меня камнями, чтобы не добрались волки. Терпеть не могу волков. |