Изменить размер шрифта - +
До сих пор он не замечал никаких признаков их присутствия, хотя и был убежден, что они близко. Их было множество вокруг оврага, где жил старик, и Харкорт со своими друзьями явились туда, как в западню. Хотя, если старый великан сказал правду, Нечисть знала об их появлении задолго до того, как они дошли до оврага.

– Мы неправильно сделали, – сказал аббат, – что не задержались еще немного, чтобы похоронить старика, как положено.

– У нас нет времени на всякую ерунду, – возразил Шишковатый. – Он мертв, и для него ничего сделать уже нельзя.

– Я сделал все, что мог, – сказал аббат.

– Ты только зря потратил время, – сказал Шишковатый, – пока бормотал над ним и делал всякие каббалистические жесты…

– Ты прекрасно знаешь, что это никакие не каббалистические жесты!

– Замолчите оба, – сказал Харкорт. – Хватит препираться.

До захода солнца оставалось еще около часа, но в лесу стало темнеть, и хотя до сих пор стояло безветрие, теперь вдруг поднялся сильный ветер. Огромные деревья стонали, сгибаясь под его напором, по воздуху летели листья и всякий мусор.

– Гроза, – пробормотал аббат. – Только грозы нам сейчас не хватало.

– Может быть, обойдется несколькими порывами ветра, – сказал Шишковатый. – Дождя пока нет. А даже если и начнется, нам мокнуть под дождем не впервой.

Они упорно шли вперед и вперед, пригибаясь, чтобы устоять против ветра, от которого их отчасти защищал лес. В конце концов ветер утих, деревья перестали стонать и гнуться. Сквозь листву начали время от времени сверкать молнии, и откуда-то издалека доносились раскаты грома.

Лес неожиданно кончился, и они вышли на берег реки. Здесь их ждала Иоланда.

– Я не могла найти то, чего вы хотели, – сказала она, – но на реке есть островок. Может быть, он годится.

– Островок – все-таки лучше, чем ничего, – сказал Харкорт. – Если покажутся великаны, мы сможем заметить их издали.

– Это какой-то странный островок, – сказала Иоланда. – Он не похож ни на один остров, какие я видела. Это кипарисовый островок.

– Кипарисовый островок? – переспросил Харкорт.

– Островок, заросший кипарисами. Там еще мрачнее, чем в этом лесу.

– В наших местах кипарисы редкость, – сказал аббат. – Они попадаются лишь кое-где, куда их завезли когда-то из далеких стран.

– Ну, выбора нет, – решил Харкорт. – Как хотите, а ничего другого нам не найти. Спасибо, что ты отыскала этот островок, – сказал он Иоланде.

Река была довольно широкая, хотя и меньше той, что служила границей Брошенных Земель. Она не спеша, величественно текла через густой лес, стоявший на обоих ее берегах. В потемневшем небе на той стороне реки все еще сверкали молнии и гремел гром.

– Ее можно перейти вброд, – сказала Иоланда, – В самых глубоких местах мне всего по пояс.

Шишковатый положил руку на плечо Харкорту.

– Кажется, я знаю это место, – сказал он.

– Откуда? – спросил Харкорт. – Ты же здесь никогда не был.

– Это верно, но оно запечатлено в моей памяти. И островок, и деревья на нем, и, кажется, сама река. Мне все это вспомнилось, а почему, не знаю. Как будто я был здесь давным-давно. Какое-то очень давнее воспоминание. Может быть, даже не я это видел, а кто-то еще.

– Память предков, – сказал аббат. – Одни говорят, что память предков существует, другие – что нет.

– До этой минуты я ни о чем таком не слышал, – сказал Харкорт. – Ты уверен, что не придумал это только что?

– Уверен, – сердито ответил аббат. – Об этом есть в книгах.

Быстрый переход