Изменить размер шрифта - +
– Завтра я занята в пьесе «Скандал в благородном семействе», но если мы поедем на поиски, вместо меня сможет выступить стажерка.
– В этом нет надобности. Два имения, которые ближе всего к Лондону, мы посетим днем. Они совсем небольшие, и там ты не потратишь много времени.
– Слава Богу, что мы наконец сможем что то сделать, – сказала Кит с облегчением.
Через несколько минут они были уже около дома Стрэтмора. Граф щедро расплатился с кучером и пригласил Кит войти. Люсьен вел себя очень сдержанно, даже не намекнув, что они могли бы провести ночь вместе. Он передал ее горничной, холодно пожелав спокойного сна, и удалился, даже не поцеловав на прощание.
Оставшись в полном одиночестве в комнате для гостей. Кит подумала, насколько разумным было это решение. Ей не придется разрываться между желанием отдаться Люсьену и чувством долга, не придется также испытывать чувства вины, поскольку устоять против страстного натиска любовника было сверх ее сил. Наконец то Люсьен научился вести себя мудро и осмотрительно. Но девушку это почему то не радовало, ей было холодно и одиноко.
Усталость быстро взяла свое, Кит забылась в тяжелом, долгом сне. Ее разбудил громкий стук в дверь. Она открыла глаза и сначала не могла понять, где находится, с удивлением рассматривая роскошную обстановку. Когда она наконец сообразила в чем дело, в комнату вихрем ворвалась тетушка Джейн в сопровождении двух кошек и служанки с чайным подносом. Кошки тут же прыгнули на кровать и уселись по разные стороны от Кит, внимательно изучая друг друга с безопасного расстояния. Кажется, они совершенно забыли, что когда то лакали молоко из одного блюдечка.
– Доброе утро, Кэтрин, – радостно воскликнула тетушка, не обращая внимания на кошачьи прыжки. – Ты выглядишь ужасно. Быстро выпей чашку чая и съешь булочку.
Она отпустила служанку, налила две чашки крепкого чая и щедро добавила сахара.
Кит тихо застонала. Ее тетушка относилась к той категории людей, которых называют «жаворонками», и которые не только сами встают ни свет ни заря, но и другим не дают выспаться.
– Что ты здесь делаешь, Джейн, – спросила Кит, приняв у нее из рук чашку чая и с удовольствием сделав первый глоток.
– Твой граф примчался ко мне рано утром и привез сюда с тем, чтобы «соблюсти правила приличия», – ответила Джейн, усаживаясь на стул возле кровати, – Боюсь, что заботиться сейчас о «правилах приличия» это примерно то же, что запирать ворота конюшни после того, как лошадь убежала.
Кит смутилась и покраснела.
– Можешь ничего не отвечать, – добавила тетушка снисходительно.
– А я и не собираюсь, – ответила Кит. Она посвящала Джейн во все подробности своих поисков, но о своих отношениях с Люсьеном она не решалась рассказывать. – И потом – он совсем не мой граф.
– А он считает по другому, – улыбнулась Джейн. – Конечно, я не твоя опекунша, и он не мог просить у меня твоей руки, но он уведомил меня о ваших матримониальных планах.
– Ну, это еще не решено, – коротко заметила Кит.
Джейн нахмурилась.
– Он был груб с тобой? Мужчины бывают очень резки.
– Нет, тетушка, – Кит не отрывала взгляда от дымящейся чашки. – Лорд Стрэтмор никогда не бывает груб. Дело в том, что он решил, будто скомпрометировал меня и должен на мне жениться. А я очень сомневаюсь, что из этого выйдет что нибудь путное.
– Ну, не знаю, не знаю. По моему, это совсем не такой человек. Он мне понравился. Ты могла выбрать себе мужа и похуже.
Кит не хотела говорить о своих робких надеждах, опасаясь спугнуть их неосторожным словом. Поэтому она ответила достаточно неопределенно.
– Не знаю, хочу ли я, чтобы он стал моим мужем. К тому же я не уверена, что он хочет, чтобы я стала его женой.
Быстрый переход