Стюарт удивленно вздрогнул:
— Как же ты меня мучаешь в последнее время, Джейн. Я начинаю думать, что греческий воздух оказывает на тебя странное влияние.
Он улыбнулся своей невесте, и они отделились от группы, которая жадно впитывала каждое слово Николаса. В том, что взгляд его темных, полных презрения глаз последуетза ней и Стюартом, Джейн не сомневалась. Она не знала, что глаза Николаса обратились к хорошенькой девушке, стоящей, пожалуй, слишком близко к нему, и что взгляд, которым он одарил ее, был полон глубочайшего сочувствия.
В массивном храме, оставшись наедине и укрывшись от посторонних глаз, Стюарт и Джейн обнялись. Она подняла лицо с Готовностью и со страхом. Склонив голову, Стюарт поцеловал ее, его губы были мягкими и теплыми. Джейн ответила на поцелуй, но, как и в прошлый раз, ощутила неудовлетворенность. Чего-то не хватало… всегда чего-то не хватало, теперь она это понимала. В замешательстве Джейн искала расплывчатое ускользающее нечто, даже когда руки жениха быстро отпустили ее.
— Люди, — прошептал Стюарт, и она оглянулась через плечо. — Ну ничего, у нас впереди вся жизнь.
Джейн застыла на месте.
Вся жизнь…
«Если действительно любишь…» Опять в ее голове прозвучали слова Тима — полностью противоположные словам Стюарта.
Жених Джейн смотрел на нее, не замечая ничего странного в ее поведении. Может, она и не показывала этого, но ее опять тяготил страх и неопределенность. Сказать об этом Джейн не могла, так как чувствовала, что Стюарт не поймет.
Вечернее солнце светило сквозь облака, когда они спустились с Акрополя и шли через Агору, деловой центр древних Афин. Среди разбросанных всюду построек выделялся храм, посвященный Гефесту, греческому богу-кузнецу, покровителю ремесел.
— Что, у них были боги для всего? — спросила Паулина, подняв глаза на Николаса. Они шли рядом, так как тропинка в этом месте была узкой. Другие также шли по двое.
— Да, Паулина, у них были боги абсолютно для всего.
Глаза Джейн округлились. Паулина… Не удивительно, что та была настроена столь оптимистично, даже мисс Гилберт он не называл по имени. Джейн неожиданно подумала, а не предложить ли Паулине рассказать Николасу правду, ведь она знала, что заявленное «замужество» препятствовало развитию событий в желаемом ею направлении.
Все еще завороженно глядя на Николаса, Паулина споткнулась о небольшой камень и упала бы, если бы Николас не поддержал ее вовремя.
— Моя лодыжка! — выдохнула она, не делая попыток освободиться от мужских рук, поддерживающих ее. — Мне кажется, я ее вывихнула.
Николас усадил ее на траву и повернул голову.
— Мистер Дайсон, — резко позвал он, — может быть, вы подойдете и поможете своей жене?
— Да, конечно. — Отойдя от Джейн, Стюарт подошел к сестре, наклонился и взял ее ногу. — Тебе больно, дорогая? — спросил он, и Джейн вздохнула. Ну и возникла же путаница!
Взволнованные, все собрались вокруг. Если лодыжка Паулины вывихнута, тогда все выходные для нее будут испорчены.
— Да, Стюарт, мне больно — очень. — Но ее очаровательные глаза смотрели на Николаса. Определенно Паулина предпочла бы, чтобы за ней ухаживал именно он, подумала Джейн, наблюдая за лицом доктора Валласа. Волнение смягчило его самым невероятным образом, и у нее перехватило дыхание, когда она по непонятной причине вспомнила то глубокое эмоциональное смятение, которое испытала, впервые взглянув на Николаса. |