Сэм молча ждала продолжения.
— Заказчик, кто бы он ни был, хочет получить вас живыми и, по всей видимости, вместе. Так будет легче запугать твою мать.
Саманта кивнула.
— Но тот, кто стрелял в тебя в Горячих Ключах, явно не это имел в виду. Он пытался тебя убить.
Наступило молчание. Сэм не могла поверить своим ушам.
— Ты хочешь сказать… их двое?
Нейт кивнул, сурово сжав губы.
— Да, двое. И цели у них разные.
— Но почему?..
— Нетрудно догадаться, — ответил он. — Если твоя мать не развелась с Полом Мерриттой, очевидно, она имеет законные права на внушительную часть его состояния. И то, что все считали ее мертвой, значения не имеет — не она ответственна за обман. Конечно, ее права можно оспорить в суде, но это означает многолетнее разбирательство, в течение которого спорным имуществом невозможно будет пользоваться. Разумеется, семье это не по вкусу. И, возможно, кто-то из твоих родственников будет только рад, если вы обе просто… исчезнете.
Сэм попыталась выдавить улыбку, но сама почувствовала, что из этого ничего не вышло.
— Значит, кто-то из семьи Мерритта пытается убить меня как возможную наследницу. И в то же самое время кто-то неизвестный хочет меня похитить, чтобы заполучить информацию, которой владеет моя мать. Так?
— Скорее всего, так.
— Замечательно! — мрачно проговорила Саманта. — А какую роль во всем этом играет Джек Мэддокс?
— Он не дал тебя убить.
— Хочешь сказать, мой ангел-хранитель может оказаться похитителем? — заключила Сэм. — Но почему тогда мать столько рассказала ему обо мне?
— Не знаю, — ответил Нейт. — Возможно, все, что он рассказал, — сущая правда. Но я ни в чем не могу быть уверен, пока не поговорю с Греем. А до тех пор нам нельзя доверять никому. — Повернувшись к ней, он ласково коснулся рукой ее щеки. — Ты, должно быть, совсем измучена.
Так оно и было: Саманта просто умирала от усталости. Однако, как ни странно, один взгляд на Нейта придавал ей сил. Рядом с этим человеком она чувствовала себя спокойно и надежно. Словно, пока он с ней, никто не посмеет ее тронуть.
Нейт взглянул на часы. Затем, повернувшись к Саманте, легко коснулся губами ее губ, невероятно интимным жестом пропустил меж пальцами прядь темных волос над ухом.
— В один прекрасный день…
— Что — в один прекрасный день? — поинтересовалась она, помолчав.
Но вместо ответа он выпрямился:
— Пора ехать.
Нейт вырулил на шоссе, и они помчались вперед, навстречу неизвестности.
Глядя в ночную тьму, Саманта гадала, куда приведет ее дорога.
На свидание с матерью? Или в смертельную ловушку?
На ближайшей заправочной станции они остановились. Нейт попросил Сэм купить чипсы и две банки колы, а сам зашел в кабинку телефона-автомата. Телефонный номер своего любимого бара Нейт знал наизусть — несколько месяцев после смерти жены он проводил там дни и ночи.
Грей снял трубку сразу.
— За тобой не следили?
— Обижаешь, Нейт! Ты же меня знаешь!
— Эти люди — профессионалы, — угрюмо произнес Нейт. — Они появились в Горячих Ключах раньше Сэм. И здесь напали на нее снова.
— Как она?
— Легко ранена. Она отважная женщина, Грей. Думала только о том, как бы из-за нее не пострадала подруга — как и в тот раз, когда вытащила Меррита из горящей машины. Но я разузнал кое-что новое и хочу, чтобы ты проверил двух человек. Первый — Джек Мэддокс. |