— У нас есть свидетельница убийства — Пэтси Кэрролл, — напомнил ему Нейт.
— Ты сам знаешь, что ее свидетельство немногого стоит, — нахмурился Вудворд. — Защита тут же сделает из нее обиженную жену, готовую на все, чтобы отомстить семейству мужа. Но, может быть, у тебя есть что-то еще? Я внимательно слушаю.
— Больше ничего, — со вздохом признался Нейт. — И все же… Пол Мерритта не просто так вызвал Саманту в Бостон. Он хотел с ней встретиться ради какой-то цели. Возможно, Анна что-то знает. Она ведь каким-то образом узнала, что мы в Чикаго, — подозреваю, что от судьи. А может, от Виктора или от своего информатора в ФБР. Едва ли судья стал бы рисковать, связываясь с ней лично, но вполне мог «слить» информацию через кого-то другого. Если так, возможно, она сможет нам помочь — например, в обмен на смягчение приговора.
— Если не побоится выступить против федерального судьи, — заметил Вудворд. — И все же нам понадобятся чертовски весомые улики, чтобы засадить за решетку судью — особенно судью с такой репутацией, как у Макгайра.
Нейт кивнул.
— Надеюсь, нам поможет завещание Пола Мерритты. Если наследниками станут Саманта или Николас, мы получим доступ ко всем бумагам покойного.
— Ты говоришь о Николасе Меррите? — Вудворд удивленно поднял брови.
Нейт взглянул на Саманту, затем перевел взгляд на своего шефа.
— Да, — твердо ответил он. — Ник Меррит на нашей стороне.
— Выходит, ты изменил свое мнение?
— Он сам рассказал нам о Макгайре, — ответил Нейт, — и его информация совпала с тем, что мы выяснили сами. Так что я ему верю.
Вудворд помолчал, переводя взгляд с Нейта на Сэм и обратно.
— Что ж, подождем завещания, а пока наведем подробные справки о молодости судьи Макгайра. И еще, мисс Кэрролл, мне хотелось бы поговорить с вашей матерью.
Это был козырной туз Сэм и Нейта: о том, что Пэтси
Кэрролл вместе с Саймоном прячется в маленьком городке в Пенсильвании, не знал никто, кроме них двоих.
— Она приедет и даст показания, если вы вернете на службу мистера Маклина, — отчеканила Сэм.
Вудворд отпил кофе из стоящей на столе кружки и покачал головой.
— Не знаю, не знаю, — прогудел он. — Агент Баркер на него очень жалуется…
— Если вы не позволите ему вернуться к работе, то не увидите ни револьвера, ни моей матери. Она успешно пряталась тридцать лет — сможет прятаться и дальше.
— Вы с матерью — свидетели преступления, — заметил Вудворд. — Если мы не доберемся до вашей матери, то всегда сможем задержать вас.
— Тогда вы не получите револьвера. Я не доверяю никому, кроме Нейтана Маклина.
Вудворд нахмурился, затем пожал плечами и повернулся к Нейту:
— Ладно, будь по-вашему. Но учти: еще одна жалоба — и ты уйдешь из Бюро!
— У нас к вам еще одна просьба, — добавил Нейт. — Как я уже сказал, мы подозреваем утечку информации. Нам хотелось бы, чтобы местонахождение Саманты оставалось тайной для всех, кроме меня, вас и тех агентов, которых я сам выберу.
Вудворд сердито пошевелил мохнатыми бровями, робкого человека его гримаса, пожалуй, могла бы напугать — но Нейт был не робкого десятка.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Выбери двоих надежных людей и проследи, чтобы они не спускали с нее глаз ни днем, ни ночью. Так когда я увижу Пэтси Кэрролл?
— Как только мы обнаружим информатора, — твердо сказал Нейт. |