Они несли одежду в руках: штаны, тунику, жилетку и сапоги. — Вылезай из кровати, ди Фероса, — сказала венатрикс, нетерпеливо махнула Айлет. — Нужно привести тебя в порядок.
— Но я не могу…
Ее голос оборвался, рожки загудели вдали. Айлет посмотрела на открытое окно, глаза стали шире. Она сжала тонкую ночную рубашку, выбралась из кровати и пробежала по холодному полу к открытому окну. Каждый шаг вызывал гримасу на лице, порезы на груди еще обжигало, но они заживали. Она добралась до окна и выглянула во двор за мост и сияющие волы озера ду Нойв, где были сады.
Трепет охватил ее. Большая компания людей двигалась по дороге, знамена раскачивались на шестах.
— Король, — прошептала она. — Избранный король.
Другие услышали рожки. Слуги внизу готовились встретить короля. Среди них Айлет заметила белые робы и голубые капюшоны сестер Сивелин в стороне, изящный бархат советника Ивса на лестнице. Принц вышел из замка и какой-то высокий мужчина, которого Айлет не узнала. Этот мужчина был в наряде цвета драгоценных камней, его рыжие волосы были уложены высоко, добавляя ему роста. Рядом с его роскошью павлина Герард, одетый скромнее, выглядел для Айлет благороднее.
Но она не долго смотрела на них, ее внимание привлекли приближающиеся всадники. Она склонилась из окна, пытаясь разглядеть короля, схватилась за раму, чтобы не вывалиться. Свита прошла под аркой ворот, продолжила путь по мосту, знамена развевались, доспехи сияли, как военный парад. Толпа у круглой дорожки кланялась и делала реверансы волной.
Впереди процессии ехал сильный белый конь с алыми и лиловыми украшениями, его грива была заплетена, а голова была увенчана золотой пластиной. Айлет нравились лошади, но на этого коня она взглянула лишь на миг. Ее внимание приковал всадник.
Гвардин ду Глейв. Правая рука судьбы. Мужчина, покончивший с хваткой Жуткой Одиль на мире и вернувший поклонение Богине на земле.
За годы Айлет проглатывала всю информацию, которую Холлис давала о нем, об этой легенде. Холлис служила у него во время Ведьминых войн, билась, чтобы опустить корону на его голову, чтобы вернуть королевству его правление. Гвардин был юношей, когда он столкнулся с Жуткой Одиль и одолел ее.
Он не был похож на сына. Это Айлет заметила сразу. Он не был красивым. Хотя это не было важно. Черты Герарда были почти изящными, а этот мужчина выглядел так, словно его вырезал океан из камня на дне. Король напоминал своего брата, венатора-доминуса. Но, в отличие от Фендреля, его грубые черты были отполированы до блеска мрамора. Его волосы были короткими и такими светлыми, что невозможно было понять, поседел он или нет. Он щурился на солнце, но даже издалека Айлет видела пронзительный блеск его глаз. Все в нем источало тепло и силу, добро и власть.
Если рядом с Герардом у нее дрожали колени, а дыхание застревало в горле, то от вида его отца ей хотелось служить, пасть к его ногам и поклясться в верности. За него с охотой умерли бы армии.
Айлет казалось, что она не могла насмотреться на короля. Она почти не замечала его свиту, хотя практичная частичка разума задумалась, как эти новые люди влезут в уже переполненный Дюнлок.
Герард спустился по ступеням встретить отца, Гвардин остановил коня. Айлет прислушалась, не зная, сможет ли уловить слова между принцем и королем.
А потом венатрикс опустила ладонь на ее плечо.
— Идем, — резко сказала она. — Ты не можешь предстать перед королем в одних бинтах.
— Я… постой, ты серьезно?
— Мы не нашли нарядной формы среди твоих вещей в Милисендисе, — продолжила женщина, оттаскивая Айлет от окна в центр комнаты, где были служанки. — Тебе придется надеть мою. Она плохо сядет, но ты должна выглядеть должным образом. Кто-нибудь знает, что сделать с этими волосами? — добавила она, голос напоминал рявканье. |