Я же все объяснил вашему Рэдклифу. Открывайте саркофаг. Немедленно.
Лиль с искаженным лицом заломил руки:
– О боже! Но я… не могу.
– Послушай, парень, у тебя в руках распоряжение суда, а не какая-то просьбишка. Если не откроешь саркофаг, я тебя привлеку к ответственности за оказание сопротивления представителю полиции, находящемуся при исполнении служебных обязанностей.
– Но мистер Рэдклиф меня уволит! – продолжал скулить Лиль.
Прервав свою экскурсию по мавзолею, Пендергаст подошел к саркофагу Феринга и громко прочитал надпись на плите:
– «Колин Феринг, тридцати восьми лет». Грустно, когда люди умирают молодыми, не правда ли, мистер Лиль?
Но тот, казалось, ничего не слышал. Пендергаст погладил белый мрамор:
– Вы сказали, что на похороны никто не пришел?
– Только сестра.
– Как это печально. А кто за все это платил?
– Я… я точно не знаю. Сестра оплатила счет из капитала матери.
– Но их мать недееспособна, – заметил спецагент, оборачиваясь к д’Агосте. – Интересно, а доверенность у сестры была? Имеет смысл проверить.
– Хорошая идея.
Продолжая поглаживать мрамор, Пендергаст отодвинул небольшую скрытую пластинку, под которой оказался замок. Другой рукой он вытащил из нагрудного кармана небольшой предмет, похожий на расческу с несколькими короткими зубьями на конце, и, сунув его в замок, слегка поковырялся в нем.
– Вы что себе позволяете… – начал было Лиль, но сразу же осекся, увидев, как бесшумно открывается дверь саркофага. – Нет, подождите, нельзя этого делать…
Санитары подвезли каталку и установили ее на одном уровне с саркофагом. В руке у Пендергаста появился маленький фонарик. Осветив темное пространство саркофага, он заглянул внутрь.
Последовало непродолжительное молчание. Потом Пендергаст сказал:
– Мне кажется, каталка нам не понадобится.
Санитары в нерешительности затоптались на месте.
Выпрямившись, Пендергаст обратился к Лилю:
– Скажите, пожалуйста, у кого хранятся ключи от этих саркофагов?
– Ключи? – дрожащим голосом переспросил тот. – У меня.
– А где вы их держите?
– У себя в кабинете в запертом шкафу.
– А второй комплект?
– У мистера Рэдклифа. Он хранит его где-то в другом месте.
– Винсент, взгляните, – сказал Пендергаст, делая приглашающий жест в сторону саркофага.
Д’Агоста заглянул в темную впадину, освещенную лишь узким лучом фонарика:
– Да там пусто, черт побери!
– Это невозможно! – заверещал Лиль. – Я собственными глазами видел, как сюда поместили тело…
Он схватился за галстук, словно тот душил его.
Рыжий санитар тоже заглянул внутрь.
– Вот это да, – задумчиво произнес он.
– Там не совсем пусто, Винсент, – возразил Пендергаст, натягивая резиновые перчатки.
Запустив руку в саркофаг, он вытащил оттуда какой-то предмет и продемонстрировал окружающим. На его ладони лежал крошечный гроб, грубо слепленный из папье-маше и кусочков ткани. Внутри, под съехавшей набок картонной крышкой, виднелся ухмыляющийся скелет, собранный из белых крашеных зубочисток.
– Здесь тоже своего рода покойник, – произнес Пендергаст сладкозвучным голосом.
Послышался всхлип, сменившийся звуком падающего тела. Обернувшись, д’Агоста увидел, что Морис Лиль упал в обморок.
Нора остановилась у стальной двери с табличкой «Лаборатория полимеразных цепных реакций (ПЦР)». |