Изменить размер шрифта - +
Но разве может зародиться любовь за столь короткое время?

Вопрос можно поставить иначе: может ли столь короткий промежуток времени показаться вечностью?

И все же Том Шонесси не имел никакого отношения к той жизни, к которой Сильвия стремилась. Она получила его, он – ее. Возможно, это все, что могло случиться в подобной ситуации.

Сильвия придвинулась к Тому, прижалась всем телом к его спине и обняла его. Она чувствовала, как он успокаивается. Странно, ничто раньше не давало Сильвии повода чувствовать себя столь сильной, как осознание того, что она способна доставить удовольствие этому человеку.

– Давай спать.

Том через плечо взглянул на Сильвию.

– Останешься со мной?

Она кивнула.

Том лег, приподняв для нее одеяло, и обнял. Сильвия позволила себе заснуть только после того, как заснул Том.

 

Том проснулся счастливым. Нежная ладонь скользила по его бедру, шлейф мягких шелковистых волос струился по животу.

– Сильвия? – сонно пробормотал Том.

Он приоткрыл глаза, но не увидел ее рядом.

– Доброе утр… О Господи!

– Доброе утро тебе, – ответила Сильвия откуда-то из-под одеяла и рассмеялась. Ее язык скользнул вдоль его ствола, отчего тот сразу же пробудился.

Том лишь застонал в ответ.

Она снова засмеялась, и волна ее дыхания окатила самую чувствительную часть его естества. Сильвия медленно погружала в рот возбужденный орган. Том откинул покрывавшее их одеяло. Ему хотелось все видеть.

Том с готовностью отдавался изыскам ее рта и ласкам искусных рук, окончательно отогнавших остатки сна и с каждым мгновением приближающих его к неизбежно сладостной разрядке.

Он схватил Сильвию за волосы, чтобы остановить.

– Сильвия, я хочу тебя!

Сильвия подняла лицо и, увидев его глаза, приникла к его телу.

Они лежали лицом друг к другу. Том мог целовать ее, чувствовать движение ее грудей своей грудью и видеть ее разрумянившиеся щеки. И глаза! Прекрасные глаза с отяжелевшими от наслаждения веками, темными ресницами. Том гладил ладонями шелк кожи ее изящной спины, ее ноги, перебирал пальцами волосы. Их губы то и дело сливались в коротких нежных поцелуях. Они бормотали всякую малопонятную чушь, ласковые слова и стонали от наслаждения.

Тому показалось, что он услышал, как губы Сильвии произнесли:

– Je t'aime…

– Скажи это снова, – потребовал он шепотом. Сильвия не выполнила его просьбу. Она только произнесла его имя, когда наступил самый сладостный миг.

 

Глава 15

 

Сильвия быстро надела платье, пригладила волосы и кое-как, с помощью Тома, собрала их в узел. Присев на край кровати, она наблюдала за тем, как Том одевается. Она внимательно следила за каждым его движением: как он застегивает штаны, как завязывает галстук – словно сам процесс одевания был каким-то удивительным и новым для нее действием.

Заметив, что она наблюдает за ним, Том замер, улыбнулся и присел рядом с ней. У Сильвии перехватило дыхание. Она ощутила в груди некое острое чувство, похожее на радость.

Том положил ладонь ей на затылок и стал перебирать пряди волос. Он посмотрел на нее серебристыми задумчивыми глазами и поцеловал. Поцелуй был продолжительным и чувственным.

Вот так начался их новый день – просто с поцелуя.

Сильвия первой вышла из комнаты. Улыбнувшись Тому на прощание, она отправилась на репетицию. Том шел в библиотеку. Или куда-то еще… Об этом Сильвия его не спросила.

Можно ли было догадаться, глядя на Сильвию, что она провела ночь в объятиях Тома Шонесси? Ни одна из девушек, находившихся в этот час в уборной, не была девственницей. Заметили ли они синеву под глазами и опухшие от поцелуев губы? Догадываются ли, что ее глаза смотрят на них, но видят перед собой события минувшей ночи, которые кажутся Сильвии невероятным сном?

Девушки, как обычно, болтали, переодеваясь в наряды морских нимф, и, похоже, никто из них не обратил внимания на то, что Сильвия, войдя, не сказала ни слова.

Быстрый переход