Изменить размер шрифта - +

Том все еще продолжал беседовать с рабочими и, вероятно, заметив какую-то перемену в позе Сильвии, поймал ее взгляд. Его глаза моментально потемнели. Том Шонесси давал последние указания рабочим сцены «Белой лилии» накануне премьеры.

«Почти каждую ночь».

 

Глава 14

 

На следующий день, когда Сильвия уже поднялась в мансарду, там появилась Молли. И не одна. Она привела с собой всех девушек.

Девушки замерли на пороге и удивленно рассматривали Сильвию. В ней им казалось странным все: и платье необычного покроя, и гладко зачесанные волосы, собранные в пучок.

Первой заговорила Молли:

– Я рассказала им о балете, о принцах и королях.

– И вы все хотите так танцевать? – Сильвии никогда раньше не доводилось кого-либо обучать премудростям балета. Как более опытная, она иногда помогала своим подругам и балеринам, вновь принятым в труппу Парижской оперы. Но чаще ей приходилось просто утешать их или помочь осушить море слез, проливаемых ими после разносов месье Фавра.

– Ты можешь показать нам, как это делать?

Сильвия смотрела на этих симпатичных девушек. Их холеные тела явно не привыкли к упорному труду. Скорее всего они проявляли усердие лишь в постели, с мужчинами. Смогут ли они справиться с болью и быть послушными?

Сильвия решила, что не станет предупреждать девушек о трудностях, которые их ожидают. И о боли, преодолеть которую способны немногие. Боли, причиняемой отнюдь не удовольствиями. Сильвия решила, что просто покажет им, что умеет, а они пусть сами решают, как им поступать дальше.

– Хорошо, я готова вас учить. Девушки застенчиво улыбались. Вдруг лицо Молли резко изменилось.

– А эти зеркала… их раньше здесь не было. – Она сурово уставилась на Сильвию.

Но прежде чем Сильвия успела ответить, все услышали звуки шагов на скрипучей лестнице и замерли в испуге.

В глазах Молли Сильвия видела нескрываемый ужас. «Она думает, что ко мне сюда идет Том», – решила Сильвия.

Однако Сильвия не сомневалась, это – Генерал. Накануне она сама предложила ему встретиться здесь.

– Они хотят учиться балету.

Генерал смотрел на шестерых очень красивых и совершенно разных женщин. Он видел их отражения в зеркалах этой тесной комнаты, так отличающейся от сцены «Белой лилии».

Генерал недоверчиво приподнял бровь.

А затем… его темные глаза словно засветились каким-то непонятным светом. Светом озарения? Очень знакомый свет. Почти фанатичный.

Сильвия не раз видела его в глазах месье Фавра.

– Вы будете работать упорно и выполнять все, что я скажу? Не жалуясь? Если вы пожалуетесь хотя бы один раз, я откажусь работать с вами. – Эти слова Генерала были адресованы всем. Всем, кроме Сильвии.

Девушки закивали. Похоже, что ни одна из них не усомнилась в своем желании, хотя они и представить не могли, что их ждет.

– В таком случае предлагаю начать.

Посвятив совсем немного времени постижению простейших знаний о балете, девушки отправились в уборную, чтобы подготовиться к вечернему представлению с пиратами, феями и русалкой на качелях. Они возбужденно обсуждали подарки поклонников, которые принесли сюда мальчишки. В воздухе висели клубы пудры, сквозь них были слышны сетования либо восторженные возгласы. Все зависело от того, насколько почитатель смог угодить своей избраннице.

Сильвия обнаружила на своем столике небольшую шкатулку.

– Ой, смотри! У тебя появился поклонник, Сильвия! – Роуз явно оставила непроизнесенным слово «наконец».

По сравнению с броскими подарками, лежащими на других столиках, и букетами цветов подарок на столике Сильвии выглядел чрезвычайно скромно.

Быстрый переход