Офис Манкузо находился в недавно построенном высотном здании в деловой части города, и, поднимаясь на лифте, Дженифер настраивалась на бой, который обязательно нужно выиграть.
Выйдя из кабины, она прошла по длинному коридору и остановилась перед дверью с табличкой, на которой значилось название фирмы.
— Я к мистеру Манкузо, — твердо и решительно бросила она секретарше, сидевшей за заваленным бумагами столом у окна.
— Мистер Манкузо занят и никого сегодня не принимает.
Дженифер посмотрела на часы.
— Сообщите вашему боссу, что его ожидает Дженифер Кармайкл.
— Мистер Манкузо распорядился не отвлекать его. Мне очень жаль.
Вот это и есть эффективность, подумала Дженифер. Сюда бы Нелсона, на стажировку.
— Когда он освободится?
Секретарша пожала плечами.
— Может быть, через час или через полтора. Не раньше. У вас к нему какое-то дело? Вы можете оставить сообщение и…
— У меня личное дело к мистеру Манкузо.
В глазах секретарши мелькнула неуверенность, и Дженифер поздравила себя с первой, пусть и небольшой, победой. Она знала, какие мысли крутятся сейчас в голове у этой смазливой блондинки. Что, если посетительница — любовница босса? Что, если он просто забыл предупредить о ее приходе? Что, если слепое выполнение инструкций обернется против нее самой?
Зерно сомнения все же дало всходы. Секретарша, оценивающе взглянув на Дженифер, подняла трубку внутреннего телефона. И тут же опустила.
— В пять часов я подаю мистеру Манкузо чай. Заодно сообщу и о вас.
Блеск победы немного потускнел, но ждать оставалось уже недолго, и Дженифер не стала, настаивать на своем.
— Спасибо.
Полчаса она листала глянцевые журналы и с трудом сдерживала нарастающее раздражение. Ровно в семнадцать часов секретарша, захватив поднос, сервированный для чаепития, торжественно открыла дверь кабинета. Еще через минуту она вышла и объявила:
— Мисс Кармайкл, мистер Манкузо примет вас.
Не говоря ни слова, Дженифер пересекла приемную и, переступив порог, прошествовала к огромному дубовому письменному столу. Крис поднялся ей навстречу.
— Дженифер.
Она не удостоила его приветствием, ожидая, что же будет.
— Извините, что заставил вас ждать. — Он вышел из-за стола и подошел к огромному, во всю стену, окну с великолепным видом на город. — Мне очень жаль.
— Неужели? Я просидела в вашей приемной более получаса. Вы всех так выдерживаете? Это ведь часть игры, верно? Заранее продемонстрировать посетителю свое могущество. Выбить человека из колеи.
Некоторое время, он молча и холодно смотрел на нее, как будто ожидая продолжения тирады, потом бесстрастно пожал плечами.
— Разумеется, я принял бы вас раньше, если бы вы удосужились позвонить.
— Вот как?
— Именно поэтому я и предложил пообедать сегодня вместе. К сожалению, вы отклонили вчера этот вариант, хотя он учитывал наши взаимные интересы.
— У нас с вами нет никаких общих интересов, и такое положение меня вполне устраивает. — Дженифер сделала паузу, чтобы перевести дыхание. — Если, вы не против, я бы хотела поскорее перейти к делу.
Крис кивком указал на обтянутое синей кожей кресло.
— Садитесь, Дженифер. Полагаю, мистер Кармайкл, все вам рассказал?
— Да. За исключением некоего условия, выполнение которого, по его словам, является обязательным для получения беспроцентного кредита в двести пятьдесят тысяч долларов сроком на пять лет.
— Верно. Детали мы обговорим.
Дженифер положила на стол папку.
— Здесь все необходимые документы. |