Теперь это стало легко. – Что касается "управления" этим устройством, то вы сами говорили, что машина состоит из бесконечно сложных цепей. Коль скоро ее включили, она вполне способна справиться с ситуацией к собственному удовлетворению. Я всего лишь послужил чем‑то вроде "водородной свечи", включающей КК‑двигатель.
– Гм. А как вы объясните то, что она предприняла именно такие действия, а не какие‑нибудь другие?
– Может быть, корабль Никососа сделал движение, истолкованное машиной как враждебное, и она ответила как положено. Наверно, она просто была настроена и готова, когда я вступил в нее. Я, безусловно, мало отличаюсь от прочих здесь присутствующих (ложь!). Вероятно, мой дар, или талант, или как вам там угодно называть его, имел к этому какое‑то отношение. Вспомните, когда я в первый раз вступил в нее, это ничего не вызвало.
– У меня такое ощущение, что к этому имели немалое отношение твои собственные страхи в ту минуту. Да, это правдоподобно.
– Верно, – продолжал Флинкс, благодарный за открывшийся выход. – Я был напуган, когда вошел в него в этот раз, действительно напуган (правда!). Машина обязана была уловить мое эмоциональное напряжение. Она ведь, вдобавок, инструмент искусства! Вероятно, при этих условиях ее мог стимулировать любой из нас (возможно, а не вероятно). В любом случае, сейчас все кончено, и я не испытываю никакого желания, ни малейшего, снова попробовать это сделать (смесь правды и неправды!).
– Достаточно, малыш! Ты слишком агрессивен для моего бедного, старческого ума (вздор!). На данном этапе я удовлетворен (Флинкс прочел иное, но это не имело значения). Ты убедил меня в честном и равном словесном бою. Попробуй сыграть со мной в психологические шахматы, и я выиграю у тебя даже веснушки! И все же… – Он взглянул на дракончика, а потом опять на Флинкса. – Ты говоришь, что не чувствуешь в себе изменений? Никаких постэффектов?
Флинкс покачал головой с уверенностью, вызвавшей бы гордость у Мамаши Мастифф.
– Нет. Я действительно не знаю, что случилось. Мой мозг был… – Он оборвал фразу, когда бортовые огни внезапно погасли. Челнок проскочил в свой причальный док в грузовом трюме "Славной Дырки".
– Вот и все, – резюмировал Малайка. К большому удовлетворению всех, его трубка догорела. – Мне очень хотелось бы обсудить это все с вами поглубже, господа, но как‑нибудь в будущем. Нафаси, ндийо? Если я не заполучу в самом скором времени в свое горло что‑нибудь привычного жидкого состава, то я окончательно рассохнусь.
Он двинулся по узкому проходу между ними и открыл небольшой пассажирский шлюз. Внутрь просочился бледно‑зеленый свет из грузового трюма. Обхватив одной рукой Сиссиф, он начал спускаться по выдвижному трапу. Следующей отправилась Ата, за ней – двое ученых. Флинкс снял с подлокотника кресла уютно свернувшегося мини‑дракончика и поместил его себе на плечо. И поспешил убраться из челнока. Вульф до сих пор продолжал оставаться личностью, общения с которой Флинкс предпочитал избегать. Добравшись до жилых отсеков, все отправились своей дорогой: Ата и Вульф – в рубку, Малайка и Сиссиф – в свою каюту. Коммерсант еще не пропустил ни капли спиртного, но зато спасся от выкупа и приобрел планету. Даже если он никогда не реализует ни гроша со своего вклада, одного этого вполне хватало, чтобы он был слегка навеселе. Двое ученых приготовились возобновить свою бесконечную игру в психологические шахматы, словно никогда и не прерывали ее.
– По закону это не психоз, – донесся до Флинкса голос заспорившего Цзе‑Мэллори. – И ты отлично это знаешь!
– Ай, Бран, как ты можешь такое говорить? Наверняка ведь, когда я совершил скачок на четыре клетки той фигурой вторичного детского страха… – Голоса их растаяли, когда он свернул за угол, направляясь к своей каюте. |