Харри достал блокнот и спросил, не мог ли посол оказаться замешанным в какой-нибудь афере.
— Афере, инспектор?
Он кратко пояснил, что он понимает под аферой и что более семидесяти процентов совершенных убийств связано с тем, что жертва занималась чем-то незаконным.
— Незаконным? Мольнес? — Она замотала головой. — Он не такой… не был таким.
— Вы не знаете, враги у него были?
— Даже представить себе не могу. Почему вы спрашиваете? А может, это никакое не политическое убийство?
— У нас пока слишком мало фактов, так что мы рассматриваем все возможные версии.
Фрёкен Виг рассказала, что в понедельник, когда его убили, Мольнес уехал на встречу сразу же после обеда. Он не сообщил, на какую именно, но в этом не было ничего необычного.
— У него с собой всегда был мобильный телефон, так что мы могли переговорить с ним, если возникали какие-то дела.
Харри попросил разрешения осмотреть кабинет посла. Фрёкен Виг пришлось провести его еще через две двери, установленные «в целях безопасности», чтобы наконец отпереть третью, которая вела в искомый кабинет. Там ничего не трогали, как и просил Харри перед отлетом из Осло. Повсюду великое множество бумаг, папок, сувениров: они громоздились на полках, ими были увешаны стены.
Над грудой бумаг висел портрет норвежской королевской четы: король и королева величественно взирали вниз, прямо на посетителей, а окна кабинета, по словам Виг, выходят на Куинз-Риджент-парк.
Харри нашел ежедневник, но записей в нем было немного. Он проверил день, когда произошло убийство, но на эту дату стояла одна-единственная пометка: «Ман Ю», знакомое сокращение «Манчестер Юнайтед», если он не ошибается. Наверное, посол записал для памяти, когда по телевизору будут транслировать футбольный матч, подумал Харри, и по служебной привычке выдвинул ящики письменного стола, но тут же понял, что одному ему не справиться: безнадежно обыскивать кабинет посла, если не знаешь, что именно искать.
— А где его мобильник? — спросил Харри.
— Как я и говорила, он всегда носил его с собой.
— Но в мотеле мы не обнаружили никакого телефона. И я не думаю, что убийца был вором.
Фрёкен Виг пожала плечами.
— Может, кто-то из ваших тайских коллег его «конфисковал»?
Харри предпочел воздержаться от комментариев и вместо этого спросил, не звонил ли Мольнесу в тот день кто-нибудь из посольства. Фрёкен Виг заколебалась, но пообещала узнать. Харри в последний раз окинул взглядом кабинет.
— Кто из посольских последним видел Мольнеса?
Она задумалась.
— Должно быть, Санпхет, его шофер. Они с послом были добрыми друзьями. Шофер очень тяжело переживает утрату, поэтому я отпустила его на пару дней.
— Почему же он не отвез посла на встречу в день убийства, раз он шофер?
Она пожала плечами.
— Я тоже думала об этом. Посол не любил ездить по Бангкоку один.
— Гм. А что вы можете рассказать мне о шофере?
— О Санпхете? Он служит в посольстве с незапамятных времен. Никогда не бывал в Норвегии, но знает названия всех норвежских городов. И еще имена всех королей. И Грига любит. Не знаю, есть ли у него дома проигрыватель, но мне кажется, он собрал все существующие диски с музыкой Грига. Очень приятный пожилой таец. — Она наклонила голову набок и обнажила десны.
Харри спросил, не знает ли она, где можно встретиться с Хильде Мольнес.
— Она у себя дома. Боюсь, в ужасном состоянии. Я хотела бы посоветовать вам подождать немного, прежде чем говорить с ней.
— Благодарю за совет, фрёкен Виг, но мы не можем позволить себе такую роскошь, как ожидание. Не могли бы вы позвонить ей и сообщить о моем прибытии?
— Да, понимаю. |