Кроме того, он мне нравится.
– О, мне он тоже нравится! – горячо воскликнул Ксерстл. – С ним не должно ничего случиться – ведь там же Пиндес.
– Именно об этом я и думаю, – заметил Джемнон.
– Что с ним ничего не случится?
– Что с ним Пиндес!
Ксерстл бросил на него быстрый подозрительный взгляд и кивком головы приказал надзирателям идти вместе со львом за Джемноном, который уже начал продвигаться к тому месту, где охотники разделились на группы.
Тем временем Пиндес, будучи не в силах подавить любопытство, которое взяло верх над страхом, отправился за Тарзаном. Он сгорал от нетерпения узнать, что с ним произошло, а также выяснить, кому принадлежал этот таинственный крик, наполнивший сердца троих мужчин благоговейным трепетом. За ним, оглядываясь на каждом шагу, внимательно всматриваясь в каждый куст, следовали два раба.
Они ушли не очень далеко, когда Пиндес, возглавлявший группу, внезапно остановился и кивнул головой вперед.
– Что это такое? – нервно спросил он. Надзиратели продвинулись вперед на несколько шагов.
– Клянусь гривой Тооса! – закричал один из них. – Это же наш лев!
Теперь они двигались еще медленнее, приближаясь к трупу льва, при этом они непрестанно оглядывались по сторонам.
– Он мертв! – воскликнул Пиндес. Трое мужчин склонились над убитым зверем и, перевернув его на другой бок, внимательно изучили раны.
– Его закололи мечом, – заявил один из надзирателей.
– Раб из племени галла не имел при себе оружия, – задумчиво произнес Пиндес.
– Чужеземец носит нож, – напомнил надзиратель.
– Кто бы ни убил льва, ему пришлось сражаться с ним врукопашную, – громко заявил Пиндес.
– Значит, он должен лежать где-то поблизости, раненый или мертвый.
– Ищите его! – скомандовал Пиндес.
– Он мог бы убить Фобека голыми руками в тот день, когда швырнул его на трибуны, – напомнил раб благородному. – Он носил его на вытянутых руках, как ребенка, а это свидетельствует о его огромной силе.
– Но какое отношение это имеет к данному случаю? – спросил Пиндес раздраженно.
– Я не знаю, хозяин, я только подумал об этом.
– Я не приказывал тебе думать, – воскликнул с возмущением Пиндес. – Я велел тебе искать человека, который убил льва. Должно быть, он умирает где-то поблизости.
Пока они искали этого неизвестного, Ксерстл и Джемнон приближались к месту трагедии. Молодой аристократ проявлял сильнейшее беспокойство о благополучии своего подопечного. Он не верил ни Ксерстлу, ни Пиндесу и теперь начал подозревать, что он и Тарзан были специально разобщены. Сейчас он шел за Ксерстлом на небольшом расстоянии, в то время как впереди рабы вели льва. Внезапно он почувствовал, как чья-то тяжелая рука опустилась ему на плечо. Джемнон резко повернулся: перед ним стоял Тарзан и весело улыбался.
– Откуда ты появился? – спросил Джемнон.
– Мы разделились с Пиндесом, чтобы быстрее поймать галла, – объяснил человек-обезьяна. В это время Ксерстл, услышав голос Джемнона, оглянулся назад и… увидел Тарзана.
– Ты слышал этот ужасный крик? – спросил Ксерстл. – Мы думали, что, может быть, кто-то из вас получил ранение, поэтому торопились выяснить, что там произошло.
– Разве кто-то кричал? – спросил Тарзан с невинным видом. – Может быть, это Пиндес, потому что я не ранен.
Вскоре после того, как Тарзан присоединился к ним, Ксерстл и Джемнон оказались на полянке, где Пиндес и его двое рабов тщательно обыскивали близлежащие кусты. |