Изменить размер шрифта - +
 – Тебя завернут в те же шкуры, на которых ты сейчас лежишь. Мой самый лучший советник Томос послал меня сюда, чтобы я завернул тебя в эти шкуры. Однако сначала давай весело проведем эту последнюю для тебя ночь. Будь щедра, и, возможно, мне удастся отвратить наказание, которое Немона назначит для твоего отца и любовника. По крайней мере, она разрешила им жить до завтра, так что они увидят твою смерть. Это придумала Немона. – Он грубо рассмеялся. – Проклятая кошка! Скорее бы дьявол прибрал ее к себе!

– У тебя даже не хватает совести быть благодарным, – сказала Дория презрительно. – Королева осыпала тебя милостями, дала власть и богатство. Просто уму непостижимо, как можно быть таким подлым.

Эрот рассмеялся.

– Завтра ты умрешь, – сказал он, – поэтому какая разница, что ты думаешь обо мне? А теперь ты должна подарить мне любовь вопреки своему сердцу, которое наполнено ненавистью. В мире ничего больше нет, кроме ненависти и любви. Ненависть и любовь. Два самых сильных и прекрасных чувства, которые подарил нам великий Тоос. Давай же выпьем их до дна.

Он подошел и стал возле нее на колени, а затем поднял ее и осыпал лицо поцелуями. Она пыталась сопротивляться, но веревки мешали ей, она была беззащитна перед ним. Страсть Эрота возрастала, по мере того как он освобождал ее ноги от веревок.

– Ты красивее Немоны! – хрипло воскликнул он и прижал ее к себе.

Вдруг со стороны окна послышался глухой рев. Эрот оторвал свои губы от нежной шеи Дории и испуганно посмотрел туда, откуда доносилось рычание. Его лицо покрылось мертвенной бледностью. Он вскочил на ноги и бросился к двери – его трусливое сердце от ужаса едва не вырвалось из груди.

Ранним утром следующего дня был составлен кортеж, который должен был сопровождать обреченную на смерть Дорию к Ксаратору, так как вулкан располагался в шестнадцати милях от города Катны в горах, которые начинались сразу за долиной Онтар. Возглавляла процессию колесница с Немоной, которую тянули королевские львы. Сотни рабов держали в руках факелы, которые они рассчитывали зажечь на обратном пути, когда наступит ночь.

Рядом с колесницей королевы должен был идти Томос. Он был очень взволнован известием о смерти Мдузы. Его охватил ужасный страх – ведь теперь некому было заступиться за него перед своенравной королевой.

– Где Тарзан? – резко спросила его Немона.

– Не знаю, ваше величество, – ответил Томос, – я не видел его.

Она зло посмотрела на него.

– Не лги мне! – Ее слова прозвучали как удар бича. – Ты знаешь, где он, и, не дай Бог, если с ним что-нибудь случится, – я брошу тебя в львиную яму.

– Но, ваше величество! – воскликнул Томос. – Я действительно ничего не знаю о нем. Я не видел его с тех пор, как мы вчера ушли из храма.

– Найди его! – угрюмо приказала Немона. – Он отсутствует довольно долго, а Немона не привыкла ждать.

– Но, ваше величество… – начал Томос снова.

– Найди его! – прервала советника Немона.

– Но…

– А вот и он! – воскликнула Немона, увидев, что Тарзан пересекает улицу по направлению к ней.

Томос вздохнул с облегчением и смахнул с лица крупные капли пота. Он не любил Тарзана, но еще ни разу в жизни так не радовался, как сейчас, видя своего врага живым и невредимым.

– Ты опоздал, – сказала Немона, когда Тарзан занял свое место рядом с ее колесницей. Властелин джунглей учтиво промолчал.

– Не думала я, что ты можешь опоздать, – продолжала она с легкой иронией.

– Если ты возложишь ответственность за мою безопасность на Эрота, как я предлагал, то, возможно, он будет приводить меня вовремя.

Быстрый переход