К тому же он панически боялся Убуги.
Он тупо уставился на нее воспаленными, покрасневшими глазами.
– Это новая жрица бога Леопарда, – сообщил он.
– Где Боболо ее откопал? – продолжила допрос Убуга.
– Мы возвращались с битвы у деревни Гато-Мгунгу, где нас разбили, и когда мы с Гато-Мгунгу направились в хр…
Воин сердито пресекся.
– Понятия не имею, где Боболо ее откопал, – со злостью закончил он.
Безобразное лицо Убуги сморщилось в беззубой злой усмешке.
– Так я и думала.
Она загадочно хихикнула и, поднявшись с корточек, заковыляла обратно.
Жена воина неприязненно уставилась на мужа.
– Так ты, оказывается, человек-леопард! – с ненавистью шепнула она.
– Ложь! – крикнул он. – Ничего подобного я не говорил!
– Как бы не так! – обрушилась на него жена. – Сказал Убуге, что Боболо – человек-леопард. Теперь вам с Боболо непоздоровится.
– Женщинам с длинным языком, бывает, его укорачивают.
– Это у тебя самого длинный язык, – парировала она. – Ничего я не говорила и впредь не скажу. Или по-твоему, мне не терпится разнести по всей деревне, что мой муж – человек-леопард?
В голосе женщины звучало глубокое отвращение.
Люди-леопарды являлись тайной сектой, члены которой жили по разным деревням бок о бок с обычными людьми, и среди последних не было ни единого, кто не испытывал бы к страшной секте отвращения и омерзения. Даже в самых отсталых племенах обряды и деяния людей-леопардов вызывали чувство презрения, и оказаться уличенным в принадлежности к ним в любой общине было равносильно приговору к изгнанию или к смерти.
Полученные сведения Убуга затаила про себя, лелея в груди, словно малое дитя. Сидя перед хижиной, она что-то бормотала себе под нос, пугая своим видом других жен, которые видели, что Убуга улыбается, и прекрасно знали, что когда она улыбается – быть беде. В душе каждая из них надеялась, что неприятность минует ее стороной.
Когда в компаунд вернулся Боболо, Убуга встретила его широкой улыбкой, а женщины вздохнули с облегчением – жертвой оказался сам Боболо, а не кто-то из них.
– Где белая девушка? – поинтересовался Боболо, поравнявшись с Убугой. – С ней все в порядке?
– Твоя ненаглядная жрица жива и невредима, человек-леопард! – прошипела Убуга.
Она произнесла эти слова так тихо, что никто из посторонних их не услышал.
– Что ты сказала, старая карга?
Лицо Боболо исказилось гримасой ярости.
– Я давно подозревала это, – захихикала Убуга, – а теперь знаю наверняка.
Боболо схватил женщину за волосы и замахнулся ножом.
– Думаешь, я не посмею убить тебя? – взревел он.
– Не посмеешь! А теперь слушай. Я все рассказала одному человеку, и тот обещал молчать, пока я жива. Если я умру, вся деревня узнает правду, и тебя разорвут на куски. А теперь можешь убивать, если посмеешь!
Боболо швырнул старуху на землю. Он не знал, что Убуга солгала и что никому ничего не сказала. Может, он что и заподозрил, однако побоялся рисковать, ибо сознавал, что Убуга права. Его соплеменники растерзали бы его на части, если бы прознали про то, что он человек-леопард. Боболо не на шутку встревожился.
– Откуда ты узнала? От кого? – спросил он. – Хотя неважно, все это клевета!
– А теперь об этой девице, верховной жрице бога Леопарда, – ехидно продолжала Убуга. – После того, как вас разгромили у деревни Гато-Мгунгу, вы с ним, а всем известно, что он человек-леопард, вернулись в храм. |