Я только хочу оказать вам помощь и придумать для них хорошую ловушку.
— Их много, они вооружены? — спросила Атка.
— Этого я не знаю, — ответил Том, — но я предполагаю, что это так. У них неограниченные возможности.
Королева Атка обратилась к одному из своих приближенных.
— Если этот человек сказал правду, мы не причиним ему вреда. Акамен, я отдаю пленников в твои руки. Предоставь им свободу в разумных пределах. Уведи их. — Затем она обратилась к другому приближенному.
— Следи за тем, чтобы за подступами к Эшеру наблюдали.
Приближенный Акамен проводил Атан Тома и Лал Тааска в прекрасные покои в дальнем конце дворца.
— Вы можете ходить, куда захотите внутри дворца, кроме королевского крыла. Вниз спускаться тоже не имеете права. Там хранятся секреты Эшера, и там смерть для пришельцев.
— Королева была очень великодушна, — сказал Том, — мы ничего не сделаем такого, что может обмануть ее доверие. Эшер — очень интересный город. Я только очень сожалею, что мы не можем выходить в город или к озеру.
— Это будет небезопасно, — сказал Акамен. — Вас может захватить галера из Тобоса. Они обойдутся с вами не так милостиво, как Атка.
— Мне хотелось бы снова посмотреть на это прекрасное строение на дне озера, — сказал Том. — Вот почему я хотел выйти к озеру, и что за странное существо вышло из него?
— Любопытство часто оказывается роковым, — сказал Акамен.
XIV
ТЕТАН
По следам экспедиции Атан Тома идти было нетрудно, и группа Грегори быстро продвигалась вперед, не встречая на пути почти никаких препятствий. Общее недоверие к Вольфу, сомнения в отношении Магры, угрюмая ревность Лавака прибавляли волнений и взвинчивали нервы членов маленького отряда. Трудности, которые они преодолели, тоже отразились на их душевном равновесии. Таким образом, это была вовсе не веселая компания. Только Тарзан оставался спокойным и уравновешенным.
Был полдень, когда они расположились отдохнуть. Тарзан вдруг весь обратился во внимание.
— Приближаются туземцы, — сказал он. — Их много, и они совсем рядом. Ветер только что изменил направление, и я уловил их запах.
— Вот и они, — сказал Грегори. — Да это же еще один отряд. Вот носильщики с поклажей, но я не вижу белых людей.
— Это ваши носильщики, бвана, — сказал Огаби. — Это люди, которые должны были встретить вас в Бонга.
— Тогда это, должно быть, те, которых украл Том, — сказал д'Арно, — но я не вижу Тома.
— Еще одна тайна черной Африки, — предположила Эллен.
Мбули, который вел своих людей назад в Бонга, остановился в удивлении, когда увидел небольшую группу белых, затем, видя, что его люди намного превосходят их числом, вышел вперед, немного раскачиваясь из стороны в сторону.
— Кто вы? — спросил Тарзан.
— Я Мбули, — ответил вожак.
— Где бвана? Вы бросили их?
— Кто вы такие, белые люди, осмеливающиеся задавать вопросы Мбули? — спросил туземец заносчиво. Преимущество в числе придавало ему смелость.
— Я Тарзан, — ответил человек-обезьяна.
Мбули сразу сник. Вся его заносчивость сразу слетела.
— Прости, бвана, — умолял он, — я не знал, что это ты, я никогда раньше не видел тебя.
— Ты знаешь закон, — сказал Тарзан. — Те, кто бросает бвану, жестоко наказываются.
— Но мои люди не захотели идти дальше, — объяснил Мбули. |